Oldal: 23 / 27

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.02. 18:08
Szerző: miyume
:osangry: dehát ő egy gyerek! legalábbis ami a hangját illeti (nem tudom hány éves lehet), Magdalena pedig egy felnőtt nő, most már értem mire gondoltál a blogban....

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.02. 18:37
Szerző: Mariko
Ne már! Ki a franc találta ki, hogy Előd Botond legyen Remington atya szinkronja!? :wwall: Hallotta egyáltalán az eredeti szinkront!? :o_O: Bahh... kötelező érvényű az animeszinkronoknál, hogy legalább egy szereplő hangja elcseszett legyen!?

Molnár Leventéről most nem jut eszembe, hogy kit szinkronizál, szal őt nem minősítem, de Molnár Ilonát muszáj volt? Vagy az is előírás, hogy minden erőszakos animecsajszit ő szinkronizáljon?

Mondjuk Mary nővér sztem nem Magdalene lesz, hanem talán az egyik a három apáca közül, akik gyakran statisztálnak Rosette körül.

Most jól felhúztam magamat. Arra azért még kíváncsi lennék, hogy Stella kit kap magyar hangnak.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.02. 19:13
Szerző: Elhaym
Belenéztem az első részbe, van egy másik Mary is, így vele kapcsolatban kissé megnyugodtam. De Remingtont nem tudom megbocsátani. Annyi mély hangú magyar szinkronszínész van. Nagyon nagy lett volna a választék. Még L és Light hangját is elviseltem volna. Vajon nem lehetne az övét lecseréltetni? Más animénél is volt hang csere, neki most jól is jönne. Felnőtt férfi gyerek hanggal eléggé vicces.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.02. 19:45
Szerző: miyume
huh ::reliev:: legalább ennyi a jó hír- az a 3 nővér annyira mellékszereplő volt, hogy nem értem az ő szinkronjukat miért emelik ki (meg ilyen "öregember" ^^"), míg Satela és Aion szinkronját még nem tudni, annyira nem kései szereplők. nah mind1. Remington viszont már az első részben szerepel, így valszeg az ő szinkronja marad, legalábbis az első 8 részben biztos- aztán remélhetőleg a rajongók nyafogására lesz csere, mint a Narutóban volt- bár ott cseberből-vederbe a helyzet...
edit: már csak azért is vicces a gyerek hang, mivel az atya akkor már nagypapa korú xD

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.03. 12:38
Szerző: Elhaym
Near hangját pl az utolsó 3 részre is lecserélték, vagy ott van Envy is, jó lenne ha Remington is kapna egy jobb hangot. Tegnap Botondot hallottam több animében is, mind komolytalan gyerek szereplő volt. Rossz belegondolni, hogy ez lesz Remingtoné is.

Van egy olyan érzésem, hogy a szinkronrendező az első komolytalan részek miatt vígjáték animének nézte és ezért lett a szinkron is komolytalan. Nem tudom mit nézett , de azért japán hang és kinézet alapján ellehet dönteni, hogy felnőtt férfiről, vagy 20 év alatti szereplőről van szó.

Apácák hangjai is eléggé furák, mindenki ott is kislányos hangot kapott, pedig a rend vezetője is felnőtt nő. :(

Fiore hangja meg a valóságban 13 éves. Ugye ezt sem gondolták komolyan?

http://szinkron.gportal.hu/gindex.php?pg=23097547

Én leváltanám a szinkronrendezőt és új szinkront készítenék hozzá, az sem lenne baj, ha emiatt előbb leadnák feliratosan, tudnék várni 12 hetet a szinkronos verzióra.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.04. 21:17
Szerző: paTKany
KHHMMMM...

Mi lenne, ha a színészek anyázásával és a rendező keresztrefeszített-karóbahúzásával megvárnátok legalább a bemutatót?

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.04. 21:46
Szerző: miyume
szerintem ez azért elég távol áll az anyázástól, csupán leírjuk a véleményünket, és mivel ismerjük mind a kiválasztott szinkronhangokat, mind az animét, nem hinném hogy nagy meglepetések fognak minket érni... de persze ne legyen igazam, mert szeretném ha jó lenne a szinkronja az egyik kedvencemnek.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.04. 22:41
Szerző: paTKany
miyume írta:szerintem ez azért elég távol áll az anyázástól, csupán leírjuk a véleményünket
Nem kell mosdatni a lovat. Az anyázás is vélemény és le lehet írni kellően burkolt formában, mint ahogy az történik is itt ebben a topikban. (Nyílván, ha nem burkolt lenne akkor töröltem volna.)
Az sem zavar ha folytatódik, úgysincs sok idő már hátra a bemutatóig, de azért két megjegyzést tennék a dologhoz.

1. Miért probléma az, hogy Molnár Ilonát typecastolják? El tudja játszani? El.

2. Nem ismerem a magyar rendezőket, de csak nem kéne látatlanban impotensnek képzelni mindegyiket. Ha jó a rendezés akkor nem feltűnő, ha egy hang más magasságban szól, mint az eredeti. A lényeg a színészi játékon van.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.05. 12:54
Szerző: Elhaym
Molnár Ilonával nincs gond. Ő az egyik akit még jó választásnak tartok. Az sem gond, hogy ha a magyar nem hasonlít az eredetire, pl Ed és Light sem mégis nagyon jók.
Baj az, hogy felnőtt komoly szereplők kaptak 13 és 15 éves hangokat. és mivel ismerjük már nagyon jól a magyar hangokat, így előre lehet tudni, hogy egy felnőtthöz nem illenek. Ha 20 év alatti szereplőkről lenne szó akkor nem lenne semmi baj . Elég arra gondolni milyen lett volna a Monte Cristo egy 20 év alatti hanggal? Szóval nem a szinkronosokkal van gond, hanem csak azzal, hogy a hangjuk miatt egy felnőtt komoly szereplő komolytalan és gyerekes lesz.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.02.05. 16:42
Szerző: Mariko
1. Molnár Ilona nekem spec. nem jön be ilyen szerepekben, de ez egyéni fájás, és úgy tűnik legnagyobb bánatomra a szinkronrendezők épp ellenkezőleg vélekednek a dologról.

2. Remington ugyanazt a hangot kapta, aki Narutót is játssza, azt hiszem ez mindent elmond arról, hogy miért akadtunk ki. Persze a dolog egyáltalán nem lesz furcsa azoknak, akik nem látták eredeti nyelven a sorozatot, legfeljebb fiatalabbnak gondolják a tiszteletest, de akik ismerik az eredeti szinkront azoknak nagyon nehéz lesz megszokniuk.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.04.13. 19:28
Szerző: iskariotes
Lesz illetve már megy is az Animaxon idén tavasszal:
Dino King /hétvégenként 20:00 kor/
Detectiv Conan /csütörtök 21:15 dupla epizód/
Nana május elsejétől péntekenként 21:15 től
GitS SAC május ötödikétől keddenként 21:15-től
Nyár folyamán pedig lesz a Nodame Cantabile.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.04.25. 10:30
Szerző: Narumi
Jut eszembe, a Nana szinkronstábjáról még mindig semmi hír?

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.04.25. 14:46
Szerző: Elhaym
Még nincs, de amint kiderül blogomra biztos felteszem.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.05.01. 18:22
Szerző: iskariotes
Két dolgot szeretnék megjegyezni.
1, Tegnap a Conan első részét nem adták le.
2, Ma lesz elvileg a Nana premierje és még mindig sehol egy szinkron lista- ami szerintem rém ciki.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.25. 07:34
Szerző: Andro
Nekem nincs animaxom, de őszintén, nem is akarok. Néha néztem, ha barátnőmnél voltam, de nagyon szar. Főleg a magyar szinkronok. Elég gázak. Meg hogy folyton ismételnek, szökőévenként van valami újdonság. És csodálkoznak, hogy kicsi a nézettség. Talán havonta kéne új animéket venni, meg nem ártana 1-2 nagyfilmet is közbeszúrni. Mondjuk hétvégenként. Meg ha már szinkronos, a magyar szinkron minőségén nem ártana javítani, mert ami ott megy, az gyalázat! Ezért szoktam le már RTL Klubról is, mert hát valljuk be, a KS-nek sem túl jó a szinkronja, maradok a japán hang + angol felirat verziónál.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.25. 11:49
Szerző: Elhaym
Most nagyon sok új premier lesz. Pl októberben ebből 3. Soul Eater, Rómeó és Júlia és Bleach movie.

Szinkron is egyre jobb. Pl Monte Cristo, Honey and clover, Nodame és a Nana ami kiváló lett. Monte Cristot japánul láttam először. Nana japán szinkronját is ismerem.

De volt már olyan is amikor a Japán hang nem jött be, magyar viszont igen.

Én örülök a csatornának. Gépen nincs időm animét nézni mostanában, de este tévét meg igen. Jó kis esti családi program macskasimogatás közben.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 08:23
Szerző: Andro
Jók a magyar szinkronok? Én sírvafakadok rajtuk. Egyetlen kivétel a GITS - Stand Alone Complex mert azt nem az animax csinálta.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 17:20
Szerző: Mariko
Milyen magyar szinkronos animéket láttál az Animaxen Andro? Mert Naruto vagy Bleach alapján én is hasonlóan vélekednék, mint te, de azoknak a sorozatoknak, amiket Elhaym felsorolt feljebb, szerintem is jó lett a magyar szinkronja.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 18:48
Szerző: Andro
Ezekből láttam: Kaleido Star (végig), Naruto, Bleach, FMA, FMP (végig), Trigun (végig), Yuyu Hakusho, Inuyasha (végig), Slayers (végig), Bújj Bújj Szellem, Detectiv Conan, Nana (na ez még úgy-ahogy elmegy), Nodame Cantabile, Death Note.

Ez utóbbin sírva fakadtam, bár a többin is. Kivéve talán a Nana és a GITS. De a többi rettenetes! Lehet az én ízlésemmel van baj - meg még ismerőseim 99%-áéval -, de szerintem a mai magyar anime-szinkron borzalom. A nagyfilmeket kivéve miért pocsékak a hangok? A Miyazaki-filmeket remekül le tudták szinkronizálni. Érdekes nem?

De mint említettem, nincs animaxom, így barátnőmnél néztem nem egyet, meg volt, amit VHS-en meg DVD-n kaptam kölcsön magyarul. Ennyi. A Monte Cristo-t nem láttam még japánul sem, így arról nem tudok nyilatkozni, de ezekről igen. A Narutot és a Bleachet amúgy utálom japánul is (nem jönnek be egyáltalán), de a japán hangok kiválóak bennük. Mondom ezt annak ellenére, hogy rühellem mindkettőt.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 19:07
Szerző: Mariko
Na azért a Ghibli filmek szinkronjától sem kell annyira elájulni. Pl. a Nausikában az öreg Yupa hangját hallottad? Eléggé durva mellényúlás volt, vagy húsz évvel idősebb hang kellett volna a karakterhez.

Egyébként szerintem a lényeg a szinkronok megítélésénél az, hogy tudjunk elvonatkoztatni az eredetitől. Nem szabad azt várni, hogy egy az egyben a japánt kapjuk vissza, csak magyar nyelven, főleg hogy a japók egészen más szinten űzik a szinkronizálást, mint mi idehaza. Nálam olyan szempontok számítanak, mint hogy milyen a fordítás, sikerült-e az eredetihez hasonló hangokat választaniuk, hogy milyen beleéléssel játszanak a színészek, és ezeket figyelembe véve a fent felsorolt sorozatok nálam átmennek a rostán. Persze ettől függetlenül, ha lehetőségem van rá, akkor inkább eredeti szinkronnal nézem mindegyiket. ^^

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 19:14
Szerző: Elhaym
Kaleido Starhoz, FMP-hez , Trigunhoz , Yuyu Hakushohoz, Inuyashához , Slayershez, Bújj Bújj Szellemhez RTL készítette régen a szinkront. Nekem azokkal sem volt bajom, bár azokban azért voltak hibák. De jó volt őket saját nyelvemen hallani.

Bleachet és a Narutot nem is nézném ha nem lenne magyar. Mivel egyik sem kedvenc, így legalább akkor is értem ha pont nem nézem a tévét. Sok kedvenc magyar hangom van benne, így már ezért is jó.

FMA-val csak az elején voltak hibák. Később ez is jó lett. Pl Seder Gábor Envyként kiváló munkát végzett. De említhetném Lustot és Alt is. Ő hangjuk is hibátlan volt. Nekem Ed is jobban tetszett magyarul mert legalább fiú hangja volt és nem női.

Death Notenál nekem csak Light hangja nem jött be elsőre, de kb 5 rész alatt megszoktam és már nem volt vele bajom.

Nanánál főleg Takumi, Ren, Yasu , Nobu és Reira hangja kiváló. De már a két Nanáé is nagyon tetszik, csak elsőre voltak furák. Többié viszont elsőre tetszett.

Egyedül a Chrno Crusade szinkronjával nem voltam megelégedve. Kedvenc szereplőimnek az új hangtól teljesen más lett a személyiségük.

Az egyébként engem nem zavar ha a hang nem hasonlít az eredetire, lényeg, hogy a személyiségük maradjon meg.

Anyukám egyébként nem is nézne olyan műsort ami nem magyar. Tévében én is csak azt szeretem nézni ami magyar, mert a feliratot nem látnám.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 20:16
Szerző: Andro
Én anyum akkor sem néz "mesét" - nála minden mese ami rajzolt -, ha magyar. Ami engem nem zavar. FMA-ban engem rémesen idegesített Ed és Al hangja. Mivel japánul mindkettejüket nő szinkronizálja, amit bevallok, ha nem tudtam volna, fel sem tűnt volna. A magyar hangjuk meg rettenetes.

Narutot és Bleachet elvből nem nézek se magyarul, se sehogy.

Mellesleg, ami még jó, az a német animeszinkron. Érdekes, a német hangokat mindenben élveztem, legyen az Sailor Moon, Dragon Ball, Kamikaze Kaitou Jeanne, vagy a nálunk is ismert és éppen most futó Detectiv Conan. A németeknek megy ami nekünk nem. Ők TUDNAK minőségi szinkront csinálni!


Bár szerintem ez nézőpont kérdése. Én herótot kapok a magyar szinkronos animéktől. Angoltól, franciától detto (hogy hogy tudnak olyan borzalmas hangokat összeválogatni, az számomra rejtély) kiráz a hideg. Olaszt hallottam, meg spanyolt, és lengyelt. Azok még okék. De a legjobb a japán hang. Szerintem.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 20:18
Szerző: Andro
Mariko írta:
Egyébként szerintem a lényeg a szinkronok megítélésénél az, hogy tudjunk elvonatkoztatni az eredetitől.
Akkor nézz meg németül egy animét. Ott van beleélés (egyedül az Inuyasha német szinkronja volt gagyi számomra), érdekes, ott valahogy sikerül jó hangokat válogatni és egy normális fordítást összehozni.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.26. 22:55
Szerző: Mariko
Azon már túl vagyok, német szinkronnal kezdtem az egész animézést. ^^ Akkoriban, a 90-s évek végén, klasszisokkal jobb animeszinkronokat csináltak, mint mi (a Sailor Moon magyar szinkronjától sikítófrászt kaptam), de szvsz azóta már sikerült kissé felzárkóznunk hozzájuk.
Ando írta:FMA-ban engem rémesen idegesített Ed és Al hangja. Mivel japánul mindkettejüket nő szinkronizálja, amit bevallok, ha nem tudtam volna, fel sem tűnt volna. A magyar hangjuk meg rettenetes.
Ez egy nehéz eset, mert minálunk azért mégsem adhattak nekik női hangot, valószínűleg senki sem tudta volna hitelesen eljátszani, mert ilyen szerepekre nincsenek felkészülve a női szinkronosok. Az persze már más kérdés, hogy Ed kaphatott volna valamivel kevésbé férfiasabb hangot.

Re: A+ / Animax

Elküldve: 2009.09.27. 08:17
Szerző: Andro
Mariko írta:
Ando írta:FMA-ban engem rémesen idegesített Ed és Al hangja. Mivel japánul mindkettejüket nő szinkronizálja, amit bevallok, ha nem tudtam volna, fel sem tűnt volna. A magyar hangjuk meg rettenetes.
Ez egy nehéz eset, mert minálunk azért mégsem adhattak nekik női hangot, valószínűleg senki sem tudta volna hitelesen eljátszani, mert ilyen szerepekre nincsenek felkészülve a női szinkronosok. Az persze már más kérdés, hogy Ed kaphatott volna valamivel kevésbé férfiasabb hangot.
Érdekes. A Yuyu Hakushoban Kuramanak magyarul is női hangja volt és senkit sem zavart. Bár az elején páran megkérdezték, hogy Kurama lány-e, de mikor megtudták, hogy fiú, azzal sem volt baj. Szóval, nem értem.