Manga vagy sem?

Minden téma, ami Japán képregényekkel kapcsolatos
Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Andro »

DeluksZ írta:Köszönöm a választ. A manga szó használatának legitimitásával kapcsolatban igazából csak az érdeklet, hogy lehet e valamit hivatalosan mangának hivni, ami nem Japán. Ennyi. Minden sajátosságot hordoz, minden követelménynek megfelel, csak éppen Koreai, és az érdekelt, hogy ilyen esetben mi van) Akkor viszont drukkolok a magyar mangakáknak, mindent bele. És jöjjön az a második kötet... ne felejtsétek kiírni erre a fórumra:)
Ebben az esetben a kóreai manga neve mahwa. Vagyis nem manga, mert nem japán és nem illeti meg ez a kifejezés.

Nekem mellesleg a kedvencemmé vált a sztori és a grafika alapján is. Hihetetlenül jól ki van dolgozva, én csak gratulálni tudok érte az alkotóknak. A háttérsztoriról meg annyit, hogy jó hogy van, mert enélkül elég sok dolgot nem értenénk meg.
Kép
Avatar
whitenoise
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 43
Csatlakozott: 2005.03.11. 11:29

Hozzászólás Szerző: whitenoise »

Nekem két dolog számít:
1. Japánban adták ki először, a "három nagy" kiadó egyike (Shogakukan)
2. a japán olvasók imádják (nem véletlenül van animéje), és abszolút mangaként tekintenek rá (pedig erre elég kényesek, a Tokyopop cuccait pl. nem tekintik annak) :roll:
+1 japán szerkesztői vannak a sorozatnak. Aki tudja hogy készül egy manga, azt is tudja, hogy a legnagyobb befolyása a szerkesztőnek van, bármit átrajzoltathat, átirathat, megváltoztathatja a sztorit, stb. Az egész tőle függ. (ez persze nem igaz olyan sztármangakákra, mint pl. Rumiko Takahashi, de ilyen kevés van)

De szerintem mindegy is, a lényeg, hogy kibajó sorozat, és mindjárt jön a második kötet ::taka::
Avatar
Rorimack
Gyakorlott
Gyakorlott
Hozzászólások: 70
Csatlakozott: 2005.07.31. 05:02

Hozzászólás Szerző: Rorimack »

Vagyis nem manga, mert nem japán és nem illeti meg ez a kifejezés.
Illeti meg? :lol:

Egyébként meg ki döntötte el, hogy a manga csak japán lehet? Az biztos, hogy a japánok nem (lásd Árnybíró, Priest, rengeteg amerikai által írt manga, Moebius és Tanigucsi közös műve stb stb.
(pedig erre elég kényesek, a Tokyopop cuccait pl. nem tekintik annak)
Mert nem ismerik a Tokyopop cuccait... :) Egyrészt, a Tokyopop cuccainak a nagy része fordítás (ami ugye attól még manga marad), másrészt a saját mangáik közül nyomtatásban egyedül a Princess Ai jelent meg - mangaként, elfogadták, digitálisan még egy pár, azokat sem rakják külön kategóriába, mangának tekintik.
(ez persze nem igaz olyan sztármangakákra, mint pl. Rumiko Takahashi, de ilyen kevés van)
Szerkesztője még Tezukának is volt...
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

Rorimack írta:Mert nem ismerik a Tokyopop cuccait... :) Egyrészt, a Tokyopop cuccainak a nagy része fordítás (ami ugye attól még manga marad), másrészt a saját mangáik közül nyomtatásban egyedül a Princess Ai jelent meg - mangaként, elfogadták, digitálisan még egy pár, azokat sem rakják külön kategóriába, mangának tekintik.
Nah, a Tokyopop már nagyon régóta ad ki manwhákat, és jó ideje csinálja az "OEL manga"/"global manga" dolgot is, ami azt jelenti, hogy nem japán (először csak angol nyelvű, hence "original english language" most már ált. bármi nyugati készítésű) amatőr "mangarajzolók" által írt és rajzolt "mangákra" írnak ki versenyeket, és a győzteseket megjelentetik, ill. sorozatot csinának belőlük. Gondolom ezek nem kerülnek át Japánba, szerintem egyértelmű, miért.

Az általam látott OEL/"global" mangák túlnyomó többsége egy közepes webcomic szintjén volt, sztori és art szintjén is, a jobbak pedig jobbféle webcomic szintjén... ami tényleg JÓ és érdekes volt, az eddig még sosem nyert versenyt (gondolom mert túl profi). A gond szerintem az, és ez a másik ok, amiért ellenzem az egészet, mert a legtöbb esetben a készítők egyszerűen fogják a manga-kliséket (nagy szemek, nagymellű nők, skimpy cuccok, kardok, szamuráj, mittomén), és azokat használták, csak éppen amatőr szinten. Sz'al, ez így teljesen sztereotipizálja (...van ilyen szó? :D) az egész "manga" dolgot, elfeledve, hogy a manga nem egy műfaj és végképp nem egy rajzstílus. Utálom, hogy az emberekbe azt sulykolják, hogy "mangát kell rajzolni", ahelyett, hogy azt mondanák, "rajzoljatok képregényeket, a saját stílusotokban"... miközben azt hirdetik, hogy "dehát manga = képregény" (és most ne menjünk bele abba, hogy ahogy elnézem, a japánok baromira nem hívnak minden képregényt mangának, viszont a mangákat teljes lelki nyugalommal hívják comicsnak).

A Tokyopopnak nyilván az ebben az üzlet, hogy a "global mangákat" (bleh) sokkal olcsóbb megvenni és megjelentetni, mint a japánokat... de ez IMO a minőség kárára megy. Szerintem a crap "global mangák" nagy része nem lenne crap, ha a rajzoló nem mangát akarna rajzolni, hanem egyszerűen képregényt. (Megjegyzem, a koreai manwhákkal is ez a bajom: amiket eddig láttam (az Árnybírót spec. még nem), mindegyik ugyanilyen erőltetett volt, mintha a japán mangákat akarnák utánozni, mint ahogy gondolom azt is akarják.) Dehát manapság a "manga" az üzlet, ugye.
現実は現実
アイドルはアイドル
それはそれ、これはこれだ!
Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Andro »

Rorimack írta:
Vagyis nem manga, mert nem japán és nem illeti meg ez a kifejezés.
Illeti meg? :lol:

Egyébként meg ki döntötte el, hogy a manga csak japán lehet? Az biztos, hogy a japánok nem (lásd Árnybíró, Priest, rengeteg amerikai által írt manga, Moebius és Tanigucsi közös műve stb stb.

.
Én arra céloztam, hogy a manga-nak minden országban más neve van. Japánban manga, Kóreában mahwa és Kínában is más neve van (de már nem tudom mi). Bocsi ha rosszúl fogalmaztam. Az Árnybírónak amúgy kóreai alkotói vannak, hiába adták ki először Japánban attól még mahwa, vagyis kóreai alkotás.
Kép
Avatar
Rorimack
Gyakorlott
Gyakorlott
Hozzászólások: 70
Csatlakozott: 2005.07.31. 05:02

Hozzászólás Szerző: Rorimack »

Nagyon off:

Mufurc: két link:

Tokyopopos ebookok japánban.

A Princess Ait a japánban kiadott kötetekre mondtam - éppen azért, mert "OEL"-ből csak ez jött ki nyomtatásban, a többi csak digitálisan - és ott vannak a "normál" mangák között, nincs semmi külön niszemanga kategória.

Ill. még egy: az újraindult előzetesek. Kb. negyven vagy mennyi manga, és szerintem a nagyrészükről nem mondható el, hogy
1. amatőrök rajzolják (vagy ugyanez elmondható az összes mangamagazin versenyéről)
2. ócska másolat lenne.

Ezek képregények, saját (manga-) stílusban.

A Tokyopopnak nyilván az ebben az üzlet, hogy a "global mangákat" (bleh) sokkal olcsóbb megvenni és megjelentetni, mint a japánokat...
Hát, fordítani mindig olcsóbb, mint kifizetni a rajzolót/írót...

S hogy hogy kapcsolódik ez az Árnybíróhoz? Hát úgy, hogy van egy jól megrajzolt, élvezetes történet, amit történetesen koreaiak rajzolnak - de japán szerkesztők keze alatt, japán újságnak, japánban a manga (komikku) polcon foglal helyet a többi japán manga mellett, az újság sem emeli ki, hogy itt manhuáról van szó - ezek után aki azért utasítja vissza, hogy "nem manga", az csak magával szúr ki.
Én arra céloztam, hogy a manga-nak minden országban más neve van. Japánban manga, Kóreában mahwa és Kínában is más neve van (de már nem tudom mi).
A képregénynek van minden országban más neve. A manga egyrészt képregényt jelent, másrészt egy történetmesélési stílust (nem rajztechnikát!). Ezért lehet manga az Árnybíró.

(Ráadásul mind a koreai, mind a kínai szó a japán manga átvétele, és eredendően csak ejtésbeli különbség van köztük (nem hiszem, hogy a kínaiak ki tudnák ejtene a 漫画 szót úgy, hogy az mangának hangozzék.)
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

Akkor offoljunk még. :D

Gondoltam, hogy a Japánban kiadott dolgokra gondolsz, erre mondtam, hogy az OEL cuccok többsége valszeg nem jelent meg kint rendesen, könyvalakban, és valószínűleg nem véletlenül.

Azt amúgy én sem mondtam, hogy minden "global manga" sux, de a túlnyomó többségük szerintem amatőr, és ezt most nyilván nem úgy értem, hogy "nem profi rajzolta", hanem hogy amatőr munka, ami vagy túlságosan erőlködik, hogy "manga" legyen, vagy csak simán többé-kevésbé lame. (Pl. ott az a Labirintus cucc. Szép a borítója, mert az a mangaka rajzolta, aki az Alichinót is. De láttad már a rajzoló saját artját? Enyhén szólva bleh. Sztori dettó.) Persze, vannak jók, de speciel azoknak a többsége sztem nem sokkal "mangásabb", mint mondjuk egy random Vertigo comic. Ezért nem értem, mi a fenének kell az, hogy "manga-stílus" legyen, hogy mangának hívják. Miért nem lehet csak simán képregénynek, comicsnak hívni? (Leszámítva, hogy manapság a "manga" a buzzword.) Szerintem csomó rajzoló és író sokkal kevésbé lenne hogymondják... self-conscious, ha nem amiatt rágná a körmét, hogy elég mangás-e, amit rajzol.
Hát, fordítani mindig olcsóbb, mint kifizetni a rajzolót/írót...
De a fordításhoz és kiadáshoz meg kell venni a jogokat is... :3 Ráadásul ahogy hallom, a "global manga" (még mindig bleh ez a kifejezés) írók és rajzolók nem éppen sztárgázsit kapnak.

Ami az Árnybírót és a többit illeti - engem a magam részéről nem érdekel, hogy valami "manga"-e, vagy sem, amíg jó és élvezetes. :3 (Az Árnybírót meg eddig még nem olvastam érdemben, sz'al ha akarnék se nyilatkozhatnék róla.) Csak az zavar, ha erőltetik a "mangás" stílust, mikor olyan nincs. (Mondjuk, szerintem a legtöbb mangában van valami "je ne sais quoi" ami szerintem leginkább a kulturális különbségeknek tudható be, és amit nem igazán lehet utánozni.)
現実は現実
アイドルはアイドル
それはそれ、これはこれだ!
Avatar
DeluksZ
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 530
Csatlakozott: 2004.07.29. 22:44
Tartózkodási hely: Szeged-Budapest

Hozzászólás Szerző: DeluksZ »

Kicsit visszakanyarodva, most olvastam egy Japán történelemmel kapcsolatos könyvben (Edwin O. Reischauer - Japán története Magyar Könyvklub) a következőket.
Könyv írta:A legnagyobb tumulusoknak Közép-Japánban, a mai Oszaka és Nara környékén való koncentrálódása jó összhangban van a jamato uralom erősödésével, s e domboknémelyike alatt a hagyomány szerint annak az államnak a régi pap-törzsfőnökei nyugszanak. E pap-főnökök hagyományos uralmi jelvényei, az ún. Három Császári Reagle, szintén megfelelnek a régészeti leleteknek.
Egyből a Angjo jutott eszembe. Van ennek bármi köze a mangában leírtakhoz? Tudom, a mangában is elmagyarázták a Japán vonatkozását és történelmi hátterét ezeknek az alakoknak, de sajnos a képregény szegeden én meg pesten, szóval nem tudom megnézni.

Visszakanyarodva az offra:

Elég sok kifejezés (global manga, manga, ect...) elhangzott. Valszeg még néhányszor át kell olvasnom a leírtakat míg pontosan megértem, de biggyesztenétek minden ilyen kifejezés mellé egy tiszta definíciót?:) Leginkább az érdekel, hogy akkor most mi a manga. Ha eddig bárki megkérdezte volna tőlem, annyit válaszoltam volna "Japán képregény", ahol én a Japán szón lévő hangsúlyt legalább annyira fontosnak tartottam, mint a képregényt (nem rajzstílus, vagy műfaj, képregény).
Avatar
whitenoise
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 43
Csatlakozott: 2005.03.11. 11:29

Hozzászólás Szerző: whitenoise »

Mufurc: részben egyetértek, bár szerintem az üzlet nem abban van, hogy a global manga olcsóbb, hanem hogy a legjobbakat el lehet adni Japánba. Na AZ üzlet.
Tényleg nem szerencsés, hogy sokan törekszenek a "mangás" stílusra, de azt se felejtsd el, hogy az Államokban/Németországban/stb egyedül a Tokyopopnak van ilyesféle tehetségkutató-felkaroló programja. Próbálj meg "marveleset" rajzolni, és beállítani a Marvelhez vele :roll: Ezeknek a fanoknak mindennél fontosabb, hogy valaki kiadja a munkáikat, és hát a Tokyopop meg -eléggé el nem ítélhető módon- mangákra specializálódik. Ez van.

Van egyébként 30valahány oldanyi előzetes a mangafan.hu-n, ha még nem olvastál bele az Árnybíróba :)

Rorimack: egyetértünk :D Abban is, hogy marhára mindegy, mi a címke, ha ilyen mögötte a sztori meg az art. Más kérdés, hogy belekukkantottam még néhány manhwába, és hát izé. Valószínűleg 1. nem véletlenül vették át az Árnybírót a japánok első kiadásra, történetmesélésében, panelszekvenciában ez már sokkal "mangább" 2. valószínűleg elég keményen editálják a japánok, hogy a hazai ízlésnek megfelelő legyen. Vagy nem, mert Jounnnak és Jangnak már van némi tapasztalata a japán piacon, lásd Island, stb.
Ja, Tezukának is volt szerkesztője, de valószínű nem szólt bele, hogy milyen legyen a történet. A nemsztármangakákkal pedig ez elég gyakran előfordul.

Deluksz: talán van, de itt sztem csak a számmisztika lehet a közös. Az Angjoban van egy írás arról, hogy a pecsétet mire használták, elvileg lovakat lehetett vele rekvirálni. Hasonló rendszer egyébként sok helyütt volt a világban, pl. a Lajosok Franciaországában a posta is ilyen elven volt megszervezve.
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

Off, off.
whitenoise írta:Mufurc: részben egyetértek, bár szerintem az üzlet nem abban van, hogy a global manga olcsóbb, hanem hogy a legjobbakat el lehet adni Japánba. Na AZ üzlet.
Nade épp arról beszéltünk, hogy nem igazán jelennek meg Japánban (csak a Princess Ai eddig), és nem is nagyon tudom, miért lenne az az igazi üzlet... Mármint, egyrészt a japánoknak ott a maguk kismilliárd mangája, plusz a kint megjelenő amcsi/egyéb képregények, a doujinshikről nem is beszélve. Nem hiszem, hogy különösebben nagy igény lenne külföldiek által készített "mangákra". Az üzlet szerintem egyértelműen az otthoni frontokon van: az otthoni "termesztésű" cuccok sokkal olcsóbbak (hiszen amatőr rajzolók csinálják, akiknek messze nem kell annyit fizetni, mint egy japán kiadónak, jelképes összeggel is ki lehet szúrni a szemüket), fordítani sem kell, nincsenek zavaró kulturális különbségek (tehát közelebb áll a közönséghez), ráadásul lehet a közönség szimpátiájára apellálni ("aww, ismerem azt a csajt/hallottam erről aki ezt csinálta, tök jófej, támogassuk!", stb. láttam már ilyet nem egyszer).
whitenoise írta:Tényleg nem szerencsés, hogy sokan törekszenek a "mangás" stílusra, de azt se felejtsd el, hogy az Államokban/Németországban/stb egyedül a Tokyopopnak van ilyesféle tehetségkutató-felkaroló programja.
Akkor miért nem a tehetségeseket karolják fel? Nah, amúgy nem csak a Tokyopopnak van ilyesmi programja, legalábbis IIRC van egy német magazin is, ami csinált ilyesmiket... (de aztán lehet, hogy az már a Tokyopop volt, nem nagyon beszélni dajcs) Mindenesetre, enyhén szólva ciki, hogy kik lettek a nyertesek (nem éppen a legjobbak, gondolom mert ők túl jók voltak).
whitenoise írta:Próbálj meg "marveleset" rajzolni, és beállítani a Marvelhez vele
De "marveles" stílus létezik. Persze, nyilván oda nem lehet csak úgy beállítani, de talán így jobb is (hogy néhányan miért vannak ott, az rejtély).
現実は現実
アイドルはアイドル
それはそれ、これはこれだ!
Avatar
Rorimack
Gyakorlott
Gyakorlott
Hozzászólások: 70
Csatlakozott: 2005.07.31. 05:02

Hozzászólás Szerző: Rorimack »

(Ha egy moderátor erre jár, nyugodtan átpakolhatja egy megfelelőbb topicba.)

Miért nem jelennek meg Japánban? Mert nincs egy befejezett történetük sem, és egy háromtól-hathavi megjelenéssel dolgozó piacon nem lehet évente kijönni egy történettel. A Tokyopop mégis próbálkozik - a fenti címek nem is olyan rég jelentek meg az ebook oldalakon, majd fél év múlva kiderül, elég sikeresek-e. Ha ehhez még hozzávesszük, hogy sohasem volt cél betörni a japán piacra...

Nem igaz, hogy olcsóbb lenne a saját manga - egyrészt, szó sincs amatőr rajzolókról - aki bevállal egy több száz oldalas történetet, az csak főállásban tudja csinálni. Lehet a rajzok minőségét amatőrnek tartani, de ettől még akik ebből élnek, azok profik.

És pont ezért az "ebből élnek" miatt van az, hogy egyáltalán nem olcsó dolgokról van szó: meg kell fizetni az alkotókat, és a jogdíjakat ugyanúgy. A rajzoló, író így többe kerül mint a fordító+jogdíj.
Mindenesetre, enyhén szólva ciki, hogy kik lettek a nyertesek (nem éppen a legjobbak, gondolom mert ők túl jók voltak).
Erre tudnál valami forrást adni?
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

(Wtf van már az Aoival, nem akar beengedni...)
Rorimack írta:Ha ehhez még hozzávesszük, hogy sohasem volt cél betörni a japán piacra...
Én is ezt mondom. Mondjuk, nem vagyok kint, úgyhogy nem tudom, pontosan milyenek a kinti viszonyok, de nagyon kétlem, hogy kint a minimálisnál nagyobb az érdeklődés az ilyesmik iránt. Persze lehet, hogy tévedek, de ha én gazdasági menedzser lennék, nem fektetnék túl sok remény leendő a japán piacba. *shrug*
Rorimack írta:És pont ezért az "ebből élnek" miatt van az, hogy egyáltalán nem olcsó dolgokról van szó: meg kell fizetni az alkotókat, és a jogdíjakat ugyanúgy. A rajzoló, író így többe kerül mint a fordító+jogdíj.
Hát nézd, én sose dolgoztam manga- vagy akár könyvkiadásban, és lehet, hogy túl régen volt, mikor ilyesmiknek olvastam utána és ilyen emberekkel beszélgettem, de utoljára még azt hallottam, hogy ezek az alkotók nem éppen annyit kapnak, mint mondjuk egy Marvel-író/rajzoló (és ezt most nyilván költői túlzásnak szántam, de sztem érthető, mire gondolok). Ha ehhez hozzávesszük, hogy szemmelláthatóan egyre drágábbak az animék és mangák jogdíjai (ahogy a japánok jönnek rá, mekkora biznisz is van ebben), nem hiszem, hogy mondjuk egy amerikai/német/akár magyar egyetemista, aki az órái és részmunkaidői közt rajzolgatja a mangáját, és oda meg vissza van már attól, hogy megjelentetik, többe kerülne, mint egy már Japánban is népszerű manga, amit mondjuk egyenesen a Kadokawától kell megvenni.
(És nyilván aki ebből él, az már csak a definíció értelmében is profi. De ez IMO nem jelent semmiféle minőségi "ugrást".)

Ami versenyt illeti, részletekre már nem emlékszem (még csak utánanézni se tudok, re: én nem beszél német), de ha lesz időm, utánajárok.
現実は現実
アイドルはアイドル
それはそれ、これはこれだ!
Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Andro »

Rorimack írta:
Én arra céloztam, hogy a manga-nak minden országban más neve van. Japánban manga, Kóreában mahwa és Kínában is más neve van (de már nem tudom mi).
A képregénynek van minden országban más neve. A manga egyrészt képregényt jelent, másrészt egy történetmesélési stílust (nem rajztechnikát!). Ezért lehet manga az Árnybíró.

(Ráadásul mind a koreai, mind a kínai szó a japán manga átvétele, és eredendően csak ejtésbeli különbség van köztük (nem hiszem, hogy a kínaiak ki tudnák ejtene a 漫画 szót úgy, hogy az mangának hangozzék.)
Ezt akartam írni, mivel tudom hogy a manga jelentése képregény. Affene, tegnap nagyon fáradt voltam, ezért írtam hülyeségeket, bocsánat.

Témánál maradva, jöhetne már a második kötet, mert nagyon Árnybíró-fan lettem. A főszereplő nagyon poén, asztmás, de azért Árnybíró. Ja a sivatagos részt én is bírtam. :P
Kép
Avatar
whitenoise
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 43
Csatlakozott: 2005.03.11. 11:29

Hozzászólás Szerző: whitenoise »

Na eztet kaptam: (képregényinfo hírlevél)
2006. november 19.
XII. Képregénybörze az újpesti Munkásotthon utcai általános iskolában reggel 10-től délután 3-ig. Belépti díj 300 forint. Árusoknak belépés 9 órától, asztalbérlés: 300 forint asztalonként.

A börzén debütáló kiadványok:
Árnybíró 2 (MangaFan, 194 oldal, fekete-fehér). Az Animeconon indult sorozat második része.

[...]

2006. december 9.
Hungarocomix 2006 a Sugár üzletközpontban. Képregénykiállítás és -vásár, képregényiskola, tombola, dedikálások, vetítések. A belépés ingyenes. Díszvendég Gradimir Smudja. További részletek következő hírleveleinkben.

Bejelentett újdonságok:
Árnybíró 3 (MangaFan, 194 oldal, fekete-fehér).
Rövid kommentem:
::jthrill::
Avatar
Szacsi
Profi
Profi
Hozzászólások: 238
Csatlakozott: 2006.09.12. 14:44
Tartózkodási hely: Buon Viaggio
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Szacsi »

Szuper. Kezdhetek spórolni :D
Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Andro »

Szuper lenne ha pénzem is lenne rá.
Kép
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

現実は現実
アイドルはアイドル
それはそれ、これはこれだ!
Avatar
Rorimack
Gyakorlott
Gyakorlott
Hozzászólások: 70
Csatlakozott: 2005.07.31. 05:02

Hozzászólás Szerző: Rorimack »

Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

xD De ez legalább képregény (a borító alapján). De a Paris Hiltonos... o_O Wtf, most már az élőszereplős filmekből összeválogatott frame-ek is mangák?
現実は現実
アイドルはアイドル
それはそれ、これはこれだ!
Avatar
whitenoise
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 43
Csatlakozott: 2005.03.11. 11:29

Hozzászólás Szerző: whitenoise »

Aláznak.
Úgy tűnik a Tokyopop tényleg mindent kiad, vö "catering for the lowest fandom denominator"...
Avatar
Titkos
Grafomán
Grafomán
Hozzászólások: 6174
Csatlakozott: 2003.04.20. 12:27
Nem: Férfi

Hozzászólás Szerző: Titkos »

Ez a Paris Hiltonos tényleg röhej.
Kép
Avatar
Szacsi
Profi
Profi
Hozzászólások: 238
Csatlakozott: 2006.09.12. 14:44
Tartózkodási hely: Buon Viaggio
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Szacsi »

Nálam ez a kettő a 'no comment' kategóriába tartozik :dirr:
Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Andro »

Rorimack írta:Tartom, emelem eggyel ;)

http://www.randomhouse.com/catalog/disp ... 0345500588
Hát inkább no comment.
Kép
Avatar
Tonya
Japanimánia Staff
Japanimánia Staff
Hozzászólások: 141
Csatlakozott: 2004.02.18. 11:21
Tartózkodási hely: Budapest
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Tonya »

Ha már terített betli: Romániában ezt a Tokyopop cuccot adják ki hamarosan :D

Ja, emezt pedig a kezemben is foghattam két éve Londonban :cool:

Viszem a bankot?...
D_D
Újonc
Újonc
Hozzászólások: 14
Csatlakozott: 2007.01.30. 16:54

Hozzászólás Szerző: D_D »

Jó ég, Tonya! Még mondja valaki ezek után, hogy a magyar publikum nem minőségi Tokyopop kiadványokban részesül :lol: ! Mit szólnátok, ha My Litle Pony-t kapnánk?! Na ugye, milyen jó a Dramacon! :lol:
Válasz küldése