Nyelvek

Minden, ami nem illik máshova. A szabályok itt is érvényesek.
Avatar
Mittyke
Gyakorlott
Gyakorlott
Hozzászólások: 73
Csatlakozott: 2012.07.14. 12:51
Nem:
Tartózkodási hely: Internet csodálatos világa~!

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Mittyke »

Beszélek magyarul (egyértelműen) és angolul (egész folyékonyan) németül egy icipicit.
tanulok 6 éve angolul (két tannyelvű suliba járok) és németül heti egyszer két éve. japánul szeretnék tanulni (az animéket többek között azért nézem japánul angol felirattal, hogy japánul tanuljak)
Angolul és magyarul olvasok.
"Wings that can't fly have no meaning" Thono (Air)
Avatar
Sárkánybaby
Nagymester
Nagymester
Hozzászólások: 949
Csatlakozott: 2011.10.14. 22:41

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Sárkánybaby »

Éniiiiis!
Papírforma szerint középszinten írok/olvasok/beszélek angolul, de mivel ez a papír vagy 8 éves, a szint azóta simán társalgási/anyanelvi. Utálatos, amikor az az angol anyanyelvűek nyelvtani hibáiba bele tudok kötni (=én vettem a fáradságot, megtanulni, nekik miért nem megy?). Németül tudok annyira, hogy bele tudok köti anyám hibáiba, meg itt-ott megértek pár dolgot... ha tisztán ejtik ki (vagy az illető holland).
Meg szerintem japán középfok. Az a gáz, hogy nagyon gyenge a szókincsem, és ezen sürgősen javítani kéne. Ha meg átnézem a tanultakat, talán fel tudom magam húzni haladóra.

De hogy mit is akarok még tanulni?
Törökül, nagyon fontos. Arabul, kínaiul. Latinul szerettem volna középsuliban tanulni, de németet kaptunk. Olaszul tanultam egy nagyon rövid ideig, pár szó maradt csak meg.

És ennyi.
Elvis lives on in our hearts, in his music and in a trailer park outside Milwaukee.
Avatar
Ayla
Félisten
Félisten
Hozzászólások: 2074
Csatlakozott: 2007.02.18. 16:59
Tartózkodási hely: sehol és mindenhol

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Ayla »

Hú, ha már itt járunk, akkor frissítek a bejegyzésemen, úgy hogy újraposztolok, nem editelek, mert ez így érdekesebb :D (2007-es volt az utóbbi válaszom :P )

Magyarul és angolul mint a vízfolyás. Természetesen angolból nemtudok business inglisül, meg emeltszintű irodalmiul sem ehhez hasonlókul, de amúgy kijelenthetem, hogy kb mint a magyar. Papíron van egy B2-esem. Szegényke. Mindegy elvileg idén ősszel leteszek valami nemzetközi felsőfokú cuccost, hogy legyen mivel bizonyítani is. Remélem összejön.
Román: papíron anyanyelvi szinten érettségiztem belőle (vagyis felsőfokú használó) gyakorlatilag még a mai napig nem tudok helyesen ragozni elég sűrűn illetve a szósorrendem egy káosz.

Aztán a 4 évnyi francia ott kötött ki, hogy kb nem tudnak eladni, tudok kiejteni, írni, olvasni. Csak éppen beszélni nem meg szavakat nem és mivel már két éve nem gyakorlom ezért enyhén kezd dehoppanálni a nyelvtan...

2 évnyi olasz: majdnem ugyanoda jutottam vele mint a franciával, csak ebből még azért eladnak :'D

5 évnyi latin: öhm. jól jön a filológiához. Ennyi. Írni és olvasni tudok, nyelvtan zéró, beszélgetés, zéró, szótár.... hát a zéró az relatív, mert végülis tudok egy rahedli szót de mégsem.

Ééés ennyi.
A hobbi japán meghalt. De azért lehet többet tudok japánul, mint olaszul XD

A célok:
10 nyelv (a magyar, angol, román mellett): francia, olasz, német, spanyol, japán, orosz és finn vagy dán. De inkább finn. :D
Shotaaa!! Lolííí! Shotaa!! Lolíí!! Sho- LOLI! :D He. | hol vagy, Pantalaimon?
Avatar
scineram
Fórummániás
Fórummániás
Hozzászólások: 1540
Csatlakozott: 2006.05.30. 13:43
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Green Hell
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: scineram »

Én több, mint egy évtizedet basztam el németre. Inkább animét néztem volna.
Kép
Avatar
snowcat
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 33
Csatlakozott: 2012.08.14. 20:22
Nem:
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: snowcat »

Angolul és németül beszélek. Idén szerzem meg belőle a nyelvvizsgát. Finnül valamennyire tudok de,nem sokat. ::jeye::
Tanulni pedig japánul és norvégul tanulok.
Légy önmagad. Jobb egy fura figurának lenni mint egy olyasvalakinek aki nem te vagy."- Reita-
A mordályos nyul
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1889
Csatlakozott: 2006.11.12. 11:53
Nem:
Tartózkodási hely: Kő alatt

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: A mordályos nyul »

Ma van az európai nyelvek ünnepe!
http://www.nyest.hu/hirek/nagyon-jol-igen-de-jol-soha
Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Andro »

Tudok magyarul, angolul, németül, és kicsit japánul.

Olvasni tudok mind a négy említett nyelven.

Jelenleg egy nyelvet sem tanulok, de szeretném folytatni a japánt, és érdekel a kínai, valamint a vietnámi nyelv is.
Kép
Avatar
Ayla
Félisten
Félisten
Hozzászólások: 2074
Csatlakozott: 2007.02.18. 16:59
Tartózkodási hely: sehol és mindenhol

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Ayla »

Lám, most tanulok dánt. :D

Nagyon izgalmas, a szavak felét angolra a másik felét magyarra fordítom annak függvényében, melyikhez hasonlít/miből származik inkább.
Illetve folyton azt kérdezik, hogy voltam-e Svédországban. Mert olyan gyöngyörű ö és ü hangjaim vannak ::jsmile::
Arról nem is beszélve, hogy mennyire el vannak telve a plusz hangjaikkal amitől összesen 29 betűjük lesz.
Még ilyenjük is van https://www.youtube.com/watch?v=f488uJAQgmw , nos pontosan ezért ők vannak vezető helyen a reklámkészítésben :D

Addig amíg be nem köpöm, hogy nekünk 44 van. Majd hangosan ki is ejtem a plusszt. : D IN YO FACE.

Összegezve: olyan ez, mintha valaki összekvert volna vagy 3 nyelvet, amit franciául akar kiejteni egy kis üvel és övel.
Miközben igazából azok a dán szavak amelyek olyanok mint egy rossz angol, azok eredeti szavak és az angolok lopták el. :D Talk about language history, huh?
Shotaaa!! Lolííí! Shotaa!! Lolíí!! Sho- LOLI! :D He. | hol vagy, Pantalaimon?
Avatar
alvaro
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1050
Csatlakozott: 2007.05.09. 09:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: gyászmenet
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: alvaro »

:hammer:

Bár egy kicsit inkább :drop:
Avatar
Hikari
AoiAnime szerkesztő
AoiAnime szerkesztő
Hozzászólások: 743
Csatlakozott: 2003.02.17. 19:05
Nem:
Tartózkodási hely: Norvégia
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Hikari »

Ayla írta: Illetve folyton azt kérdezik, hogy voltam-e Svédországban. Mert olyan gyöngyörű ö és ü hangjaim vannak ::jsmile::
Akkor gondolom ugynezért kérdezik itt Norvégiában annyiszor tőlem hogy "Ugye te svéd vagy?" :p

Amúgy leírva a norvég meg a dán nagyon hasonló, viszont beszélve én a dánból egy szót se értek, a norvégok mindig azt mondják a dánok úgy beszélnek mint akinek egy krumpli van a szájában :D. De ez csak ilyen féltestvéri csipkelődés :p
A mordályos nyul
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1889
Csatlakozott: 2006.11.12. 11:53
Nem:
Tartózkodási hely: Kő alatt

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: A mordályos nyul »

Ayla írta: Nagyon izgalmas, a szavak felét angolra a másik felét magyarra fordítom annak függvényében, melyikhez hasonlít/miből származik inkább.
Van olyan, ami a magyarra hasonlít? :shock:
Avatar
Ayla
Félisten
Félisten
Hozzászólások: 2074
Csatlakozott: 2007.02.18. 16:59
Tartózkodási hely: sehol és mindenhol

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Ayla »

ó, bőven.

papir = papír
buschauffør = buszsofőr és így ejtik, ahogy mi magyarul. Ez csak két legjobban megragadt példa :D

De tényleg akad elég sok.
Shotaaa!! Lolííí! Shotaa!! Lolíí!! Sho- LOLI! :D He. | hol vagy, Pantalaimon?
A mordályos nyul
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1889
Csatlakozott: 2006.11.12. 11:53
Nem:
Tartózkodási hely: Kő alatt

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: A mordályos nyul »

A nyelvtanulás olyan az agynak, mint a szex vagy a csoki. :D Így már érthető, miért függtem rá. :D Binge-learning.
Avatar
Lu Siyuan
Újonc
Újonc
Hozzászólások: 9
Csatlakozott: 2015.07.12. 13:04
Nem:
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Lu Siyuan »

Imádok nyelveket tanulni, de egyenlőre nem beszélek túl sokat. Általánosban tanultam angolul, és azt hiszem egy olyan középfokú szinten beszélem is. Most tanulok kínaiul, és elméletben tudok is egy picit beszélgetni a nyelven, de a kiejtésem egyszerűen érthetetlen. Tanulok még japánul, de egyenlőre nem tudok sokat, és szeptemberben kezdem a spanyolt is. Valaha jártam németre, de már az égvilágon semmi sem maradt meg belőle.
Avatar
Catrin
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1260
Csatlakozott: 2008.08.12. 11:00
Nem:
Tartózkodási hely: Hualian egyik szentélyében
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Catrin »

Csak a MondoCon topic ejtési gondjai után jut eszembe, hogy engem is mindig irritált, mikor Timitől meghallottam a Dzsiblit, de szerintem is felesleges fennakadni ezeken a dolgokon.

Btw engem leginkább a mecha mekának (Timi által mekkának - nem értettem mi az istennek hajtogatja) ejtése az, ami kiborít. Még úgy is, hogy tudom, angolul mekáznak, sőt az animékben a japánok is mekáznak. Viszont én meglátom leírva, és nem jön az agyamba a meka, mert valami iszonyat hülyén hangzik, szóval maradok a mehánál, de ahogy hallom a magyarok sokasága így van ezzel.XD

És stb. Szépek ezek a nyelvek, érdekesnek találom igazából, hogy mindenki, aki szereti nyomatni a nyelvtudását, az nagyon ügyel az ilyen kiejtési dolgokra és kijavítgatja a másikat. Szerintem a sokkal lazább hozzáállás sem gáz, amíg nem bizniszre megy a dolog (lényeg, hogy megértsék, mit akarsz), főleg úgy, hogy alapvetően az ember a saját nyelvét/beszédét, és így az akcentusát nehezen/nem tudja levetkőzni, és ez nem csak az ilyen kvázi úgy ejtem, ahogy írom (magyar, japán) stb közegre jellemző, max. ezeknél a "megkövetelt" angollal szemben látványosabb, boccs hallhatóbb a félresiklás.
Nemtom, én kedvelem a japánok sok idióta angol-katyvasz szavát és használatát. Szerintem érdekes és mókás. Ahogy a saját félreejtéseimmel és angol szavak magyar ragozásával is dettó így vagyok. Aztán lehet, ha az oktatás színvonala magasabb lett volna a tanulmányaim során, akkor nem teljesen így gondolnám.

És akkor részben OFF: Hirotakával a Fét/Apokriptát már csak úgy tudjuk elviselni, hogy hangosan olvassuk egymásnak az angol feliratot (ő szinkronizálja a hímeket, én a nőstényeket), kvázi a japánra rá angolszinkrontolmácsolva. Ami egyrészt rohadt vicces, másrészt így vmennyire figyelünk is (but why?), mert előtte mindig vagy végigdumáltunk teljesen másról vagy végigkockultunk 1-2 epizódot, már annyira elegünk lett. Francnak kell ezen szenvedni, na mindegy. :dirr:
Avatar
Titkos
Grafomán
Grafomán
Hozzászólások: 6173
Csatlakozott: 2003.04.20. 12:27
Nem: Férfi

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Titkos »

Btw, amúgy még annyit ehhez, hogy részemről ez nem arról szólt, hogy "lol, a Timi rosszul ejti ezt, vagy azt az angol/japán szót, kigúnyolom már!" (mert ilyen minőségben saját magamat is csesztethetném, nekem is vannak "érdekes" kiejtésű angol szavaim, haverok van is, hogy poénkodnak, hogy "valld be, piacon vetted te azt a felsőfokú nyelvvizsgádat..." XDDD), nekem mindössze az volt a furcsa, hogy egy animékkel X éve foglalkozó ember olyan animés címeket/kifejezéseket ejt következetesen és sorozatosan rosszul, amit vagy bőven lett volna ideje jól megtanulni, vagy elég lenne mindig csak azt a pár címet átnéznie, amiről épp szó lesz kerekasztalon (most is mennyi volt, talán úgy 10-15 movie/sorozat?). Szal ehhez nem nyelvtudás, hanem öhm...."fantudás" (XD) kell elsősorban, ami nekem fura, hogy egy több éve ennyire animéző emberbe még "nem ivódott bele", ennyi. (Illetve ugye belejátszik az is, hogy nem egy baráti körben ejti ezeket rosszul, hanem egy teremnyi ember előtt, akik aztán lehet, hogy így tanulják meg, mert "ha Timi mondja, akkor tuti így kell kiejteni". ^^") Btw, lehet még bennem van ebből a szempontból némileg az oldschool elitista fan, szal emlékszem, anno pl. azért is véres háborúkat vívtak emberek fórumszerte, hogy pl. az "anime" szót most így, japánosan kell ejteni, vagy pedig "anim"-nek...:D (Az ilyen "animuzásért" meg akkoriban kötél általi halál járt volna... XDDD)
Kép
Avatar
Ricz
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1158
Csatlakozott: 2016.12.24. 01:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: sajnos a Föld nevű bolygón
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Ricz »

Igazából, van itt egy csavar: adott egy hivatalos, latin betűs írásmód, ami szerint ejteni kéne (olaszosan ghibli -> [gibli]), de egy másik nyelv ugyancsak hivatalos átírásában annak hangszabályai miatt torzul ([dzsibri]). Ugyanez a "mecha", amit japánosan "mekázhatunk", de az még mindig ugye "mechanikus" rövidítése, egy néma "c"-vel ([mehanikus]). Ez nem az az eset, mint mikor egy nyelven belül zajlik a vita a helyes kiejtésről. Példának oáért, amikor a jamaikai angol "beer can"-t akar mondani, az a brit angolban "bacon". Ugyanaz a kiejtés, csak nem mindegy, hogy hártyavékonyra szeletelt szalonnát adok, vagy egy sörös dobozt. És nem is az az eset, hogy nem ismeri a kiejtést ("Mondok egy nevet magának, aztán lehet eszibe gyün. Villám Sakesespeare..."). Ez tipikusan az, hogy ki mennyire akarja fitogtatni az élettelen weebségét azzal, hogy egy adott nyelv összes módosulatlan jövevényszavát minden áron az ő hangtörvényeiknek (a katakana olvasatnak) megfelelően akarja ejteni.

(BTW, az én angolom se teljesen tiszta. A használt dialektusomat nem tudják rendesen behatárolni a született angolok se. "Valahol a Brit-szigeteken", mert egyik mondat íresen hangzik, a másik cockney-s, a harmadik skót, a negyedik wales-i...)
"Egy dolog irracionalitása nem kérdőjelezi meg a létét, csak leírja az állapotát." (Friedrich Nietzsche)
Avatar
Vree
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 419
Csatlakozott: 2006.03.06. 18:21
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Vree »

Angol közel anyanyelvi, azért világos az akcentus és a netes, amerikai behatás.
Most éppen a brit szlengemet próbálom fejleszteni, mert van egy karakterem, aki erős angol akcentussal beszél... -ne, ha túl tudnék lépni azon, hogy 'ello guv, cheers mate...

A német sokat kopott, pedig azt is elvittem anno egy közel felsőfokig.

Spanyol, francia alapfokot tanultam, mind a kettőt nagyon szeretném fejleszteni.

Orosz lenne most napirenden, mert lépten-nyomon belefutok úgy tűnik ukránokba vagy más kelet-európaiakba, észak-ázsiaiakba a neten akik nem bírnak sok angollal.
A japán leginkább arra lenne hasznos, hogy a Pixiv aktivitásomat fel tudjam futtatni, sok mangaka tananyag, komment lehetőség lenne ott, amit még nem értek.
Avatar
alvaro
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1050
Csatlakozott: 2007.05.09. 09:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: gyászmenet
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: alvaro »

Egy dolgot nem értek. De nagyon nem. Ez most a nyelvek kapcsán jön elő, bár a messze mutató kérdés-következtetés már erősen offtopic.

Szóval (mindenki) másnak tényleg sokkal kevesebb erőfeszítésbe kerül megcsinálni/megtanulni bármit, mint nekem? Én kis túlzással 30 éve angolozok és igen messze állok az anyanyelvi szinttől. Mások meg egy-két év alatt nyelveket halmoznak többes számban. De ez nagyjából az élet bármely területére igaz.

Egy dolgot azért be kell valljak: szívből gyűlölök mindent, ami munka, így a tanulást is. A tudást szeretem, de nagyon. Imádok érdeklődve kutatni, de magolni soha nem voltam/vagyok/leszek képes. Bár az egy éves nyelvtanulás az 365/24 magolást követelne tőlem, és akkor se lennék jó. Imádnám, ha agyba fel lehetne tölteni dolgokat.

A végső kérdés pedig: örökre sikertelen ember leszek a nyomor peremén egyensúlyozva esetleg belezuhanva és végre belepusztulva?
Avatar
Vree
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 419
Csatlakozott: 2006.03.06. 18:21
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Vree »

Tényleg kicsit off topic de megpróbálok válaszolni:
Perfekt szintre eljutn csak úgy tudsz bármiben, ha nap szinten professzionálisan használod. Hiába volt papíron felsőfokúm, amikor beléptem ehhez a céghez, ahol vagyok, a meetingeknek kb. a felét értettem, vagy 2 év kellett, mire kényelmessé vált. Innen számítom a valóban közel anyanyelvi szintemet. És naponta használok angol netet, filmet magyarul nem is néztem max l étve vagy 10 éve satöbbi. Felsőfokot elérve csak úgy tudsz továbblépni, ha a köznyelvben mozogsz nap mint nap.

De a felsőfok is úgy lett nekem, hogy 6-10 év tanulás általános 3. osztálytól plusz tanfolyam plusz magántanár.

Az biztos, hogy utána új nyelv könnyebb, mert már tudod, hogyan megy a tanulás, megy jó esetben egyedül is.

De rámutatok, hogy amit írtam, az igazából csak: angol, anno szliban német és ennyi. :p
Szerintem alapdolgokat, bonszoár möszjő, ein zwei, bunos dias, te is tudsz. :p

Én sem vagyok okos ember. 3szor kell elismételnem bármit, mire egyszer megcsinálom jól, és utána 2 hónap napom ismétlés, mire megragad. Munkára is igaz, nagy mák hogy türelmes a betanítóm most is, teljes napot töltöttem el egy rutinban 1/4 órás feladattal, hogy mindent át tudjak nézni, megérteni.
De ez szükséges rossz, nem szabad úgy tenni, mintha értenéd és aztán befuccsolni. Ismételd el, ahányszor kell, hogy biztosan menjen.

Hobbi ugyanez. Haverjaik hülyét kapnak, hogy “már kétszer elmagyaráztam az árnyékolást, egyébként is magadtól kellene csak a környezetet figyelned, hogy-hogy még mindig nem jegyezted meg”?l Művészeknél különösen jellemző, hogy inkább intuitívak és vizuálisak, mint analitikusak és verbálisak, úgyhogy gyakran szeretnék, ha saját erőfeszítésből, gondolkodásból, elmutogatás/ábrázolás alapján megértenéd a dolgokat, kikísérleteznéd önállóan, nem kéne szóban, elméletben magyarázni. Megizzasztom néha szegényeket. :p De ez is olyan, hogy addig csinálod,a saját módszereiddel, amíg meg nem tanulod. Egyik szabály, amire megtanított a rajtz, hgy nincs szabály, hogyan juss Aból Bbe. Sokat szenvedtem egy rajzszoftverrel, egyik barátom leült elé és elkezdett festeni, nem érdekelte, hogy nem ismeri, csak tudni akarta, mot tud kihozni egy-egy ecsetből...szemfelnyitó volt nekem, aki frusztrált, ha nem tudja valami hivatalos módját, hogy szabad a saját módszeredet feltalálni. Mondjuk a nyelvek pont rossz példa, mert ott inkább a másoktól tanulás minden lehetséges módon a jó. Netes szociális médiák, skype, szótár és étrelmező szótár anyanyelvi enciklopédiák, iskola oldalak, fórumok, szórakoztatóipar, tv stb.

Hogyan angolozol?

Még annyit tudok megnyugtatásként közölni, hogy naponta több óra intenzív használat kell bármiben magas szintre jutni, viszont én ebbe fektetem az energiámat és sok más mindenre nem lenne időm. Új iskolát elvégezni soha nem lennék képes, most is csúszásban vagyok egy kötelező tréninggel, mert betanulás, angol filmnézés, rajz, torna és el is ment a nap. Te tudod a prioritásaidat. Ha valamit valóban akarsz (mint én a rajzot, hiába vagyok hülye hozzá), semmi nem tarthat vissza, bele fogod rakni a napi X órát és lehet, hogy 10 év kell, vagy 30, de el fogsz jutni egy jó szintre. Bãrmibe kezdesz, nem a tehetség számít, hanem a komoly szándék, érdeklődés és a kitartás. (De egyes “határköveket” elérve kell a jobb kihívás, környezet, hogy továbbléphess szintén).
Neked is biztosan van olyan prioritás, szakma, család, amiben jó vagy. Ha másban akarsz jó lenni, akkor valamit fel kell adnod.
Avatar
Ricz
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1158
Csatlakozott: 2016.12.24. 01:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: sajnos a Föld nevű bolygón
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Ricz »

Vree írta: 2018.05.05. 20:12 Perfekt szintre eljutni csak úgy tudsz bármiben, ha napi szinten professzionálisan használod.
Ezt abszolút meg tudom erősíteni. Papíron nekem is B2-esem van angolból, pedig játszi szinten letehetném a C1-et is akár. Csak nincs miért, nincs olyan követelmény, így motiváció sincs.

Bár amikkel én ismerkedtem eddig, az a német, olasz, lengyel, orosz, japán.
A németem enyhén szólva is vulgáris, a kiejtésem inkább tükröz egy klasszikus Hitler-szónoklatot, a nyelvtanom meg olyan, hogy attól egy echte német a haját tépi, mert egy szót nem tudok helyesen a saját módozatához vagy a mondat jellegéhez illeszteni. :dirr: Nem is csoda, hogy megbuktam belőle (szerencsére 0 kredites volt és 15 ezrem bánta), és nem is próbálkoztam.
Az olaszom kiejtésre jó, de alig tudok bármit is. Felismerek dolgokat, de nagyon brutálisan makogok, pedig egész szépen ment. Csak ugye egyáltalán nem kerültem olyan helyzetbe, hogy használjam.
A lengyelt gyorsban tanultam be, hogy a kint létem alatt egyszerűbb legyen a dolga mindenkinek körülöttem. Nem nagyon használom, de azért le-leporolgatom, hogy ne sokat felejtsek. A kiejtésem meg egész jó, csak azok a fránya torlódások olyanok, mint a nyelvtörőink. :lol:
A japán meg... hang után egész jó, írva nem annyira, bár egy N5-nek nekifuthatnék JLPT-n, mert annak a kanjijait bőven ismerem. És igen, itt jön az én bajom: a kanjik. Ha önmagában van, sokszor nézek, mint Bálám szamara, de kontextusban felismerem. Viszont ezt nem ártana fejlesztenem, csak ahhoz idő kéne, amiből nem vagyok megszánva semennyivel.
Az oroszt tettem utoljára, mert pár szó és mondat megy, meg a cirill táblát tudom betéve, de ez csak annyi, amennyi a zenesulihoz kellett (ahol tekintélyes mennyiségű orosz kotta- és tankönyvi anyag volt, és az ragadt rám főleg).

Vree kommentjét annyiban egészíteném ki, hogy vannak nyelvek, amelyekhez be kell ismerni, nem mennek, még gyakorlás ellenére sem. Nekem ilyen a német. De hogy másik tárgyat mondjak, a komolyabb matek (és akkor már értitek, miért nem lettem mérnök, és miért tiltakozok kézzel-lábbal a gondolata ellen is)...
"Egy dolog irracionalitása nem kérdőjelezi meg a létét, csak leírja az állapotát." (Friedrich Nietzsche)
Avatar
Ayla
Félisten
Félisten
Hozzászólások: 2074
Csatlakozott: 2007.02.18. 16:59
Tartózkodási hely: sehol és mindenhol

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: Ayla »

Jelentem még egy hét és megtanultam az orosz ábécét.

Tavaly júniusban kezdtem, de igazából öszesen kb 2-3 hónapot tanultam aktívan, csak én és egy füzet, munkahelyem unalmas pillanataiban firkálva.
Az egész úgy kezdődött, hogy tavaly márciusban elkezdtem oroszul Duolingózni és hihetetlenül felidegesítettem magam, mert nem tudtam jegyzetelni. :D
Shotaaa!! Lolííí! Shotaa!! Lolíí!! Sho- LOLI! :D He. | hol vagy, Pantalaimon?
Avatar
supermario4ever
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 107
Csatlakozott: 2007.05.28. 05:40
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Budapest
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: supermario4ever »

Én most Néderlandisztika szakos vagyok a KRE-BTK-n, úgyhogy a holland dominál most nálam. Olyannyira, hogy ma a japán tanszéken megkérdeztem, hogy igaz-e, hogy a japánosok külön könyvtárjuk van, és pont egy japánból származó tanárt kérdeztem. Szegénynek japánul akartam válaszolni, de annyira nem jutottak eszembe a szavak japánul, hogy hollandul beszéltem hozzá. Csak annyi volt a fejemben, hogy idegen nyelvet kell használni, és mivel a hollandot a mindennapi életben is napi szinten használom, ezért ez az első, ami beugrik.

Egyébként a mai napig gondolkodok azon, hogy hogyan hasznosíthatnám a japán nyelvtudásomat. Nagyon alapszinten vagyok, N5-ös nyelvvizsga az menne, N4-es esetleg, de az N3-as már biztos, hogy nagyon magas nekem. Egyébként azért akarok bejutni könyvtárba, mert pont a nyelvvizsgán gondolkodok, és hogy van-e a Károlinak japán nyelvvizsgára felkészítő könyve?

Néha megfordul a fejemben, hogy hasznosíthatnám-e oly módon a két nyelvet, hogy mehetnék-e fordítónak Hollandiába (egyébként is fordítás specializáción vagyok), és animékhez készíthetnék holland feliratot. Ezt az ötletet aztán végül két okból kifolyólag vetettem el:

1. Nagyon nem vagyok azon a szinten japánból, hogy tisztán japánból tudjam átvinni a szöveget hollandra. (bár ez kellő elhivatottsággal fejleszthető)
2. Felvetettem ezt az ötletet holland animés közösségben és meglepett, hogy mekkora ellenérzés van a holland feliratok irányába. Sokan írták, hogy csak angol felirattal hajlandók animét nézni, ami abból a szempontból érthető, hogy Hollandiában az angol az mintegy második anyanyelv, úgyhogy ez megvan, de hogy a saját anyanyelvükön nem néznek animéket... Úgyhogy oda jutottam magamban, hogy ha erre ennyire nincs igény, akkor nem ebből fogok megélni.

Egyébként a Netflix nálam hollandra van állítva, így holland felirattal nézem az animéket. Nekem, külsős szemszögből egyáltalán nem problémás a holland felirat, sőt élményszámba megy, hogy egész jól értem már a feliratot, illetve érdekes látni a japán szavak holland megfelelőjét is. Az egyetlen, ami engem is meglepett, hogy a Boku no Hero Academiában All-Might nevét "Almachtige"-re hollandosították, az lehet, hogy holland szemmel tényleg vicces, ha csak arra gondolok, hogy nevek magyar megfelelője mennyire vicces szokott lenni.

Még a német az, ami szeretném, hogy jól menjen, de azzal ilyen se veled, se nélküled kapcsolatom van. Nagyon szeretem a német nyelvet, a beszédüket is, de valahányszor előjönnek az esetek a különböző ragozások, számok, személyek, mindig visszaveti az önbizalmam. Pedig a kiejtést is gyakorlom, hogy a lehető legszebb legyen. Egyébként nagyjából B1-en vagyok németből.
Avatar
popovicsp07
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 35
Csatlakozott: 2022.07.10. 22:25
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Maglód

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: popovicsp07 »

Folyékonyan megy az angol, viszont az évek során kicsit kopott.
Tanultam németül, az is megyeget, de szinte egyáltalán nem használom.
Jelenleg pedig japánul.
Avatar
GentleRain
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 180
Csatlakozott: 2022.07.08. 13:29
Nem:
Tartózkodási hely: Tata
Kapcsolat:

Re: Nyelvek

Hozzászólás Szerző: GentleRain »

Az angol társalgási szinten megy.
Német és japán értés szintjén. Sajnos nem tudtam sehol sem használni őket.
"Ne gondoljuk, hogy valaki túlságosan tökéletes!"
Válasz küldése