Ghost in the Shell
Hm, úgy látom megelőztek, de én is ezt akartam mondani! Kicsit bővebben:
Szeptember 15-én (szerdán) 23.30-kor a magyar mtv-n lesz Ghost in
the Shell, Szellem a kagylóban cím alatt! Ezt írja ismertetőnek a Színes
RTV:
A nem is olyan távoli jövőben az egyesült hálózatok a csillagokig
nyúlnak. Elektronok cikáznak keresztül-kasul a világegyetemben. A
fejlett technika azonban nem törölte el végleg a nemzetek közötti
különbséget. - Mamoru Oshii, a különleges filmjeiről ismert japán
rendező 1995-ös animációs kultuszfilmjében a komputer-világegyetem
nem ismert tartományaiba kalauzolja el a műfaj szellemi kalandokra
éhes rajongóit. Ízig-vérig cyberpunk történet, szellemekkel,
hackerekkel.
A film 16-os jelzést kapott.
Szeptember 15-én (szerdán) 23.30-kor a magyar mtv-n lesz Ghost in
the Shell, Szellem a kagylóban cím alatt! Ezt írja ismertetőnek a Színes
RTV:
A nem is olyan távoli jövőben az egyesült hálózatok a csillagokig
nyúlnak. Elektronok cikáznak keresztül-kasul a világegyetemben. A
fejlett technika azonban nem törölte el végleg a nemzetek közötti
különbséget. - Mamoru Oshii, a különleges filmjeiről ismert japán
rendező 1995-ös animációs kultuszfilmjében a komputer-világegyetem
nem ismert tartományaiba kalauzolja el a műfaj szellemi kalandokra
éhes rajongóit. Ízig-vérig cyberpunk történet, szellemekkel,
hackerekkel.
A film 16-os jelzést kapott.
Hú, most nézem én is... hát, nem tudom hogy lesz... mindenesetre magyar szinkronra én nemigazán vagyok kíváncsi ^^""" na meg mikor??? Fel se tudok másnap kelni...max. ha felveszem...
-------
A TVR-HÉT leírása:
"Szellem a Kagylóban
Önnön replikáns világa foglalkoztatja Kuszanagit. Azon töri a fejét, hogy a gépagynak egyáltalán lehet-e lelke. Amennyiben az új, születendQ intelligencia a homo sapiens és a gép pozitív tulajdonságait egyesíti, akkor lelke is lehet. Talán 2019 Tokiojában már arra sem emlékeznek, hogy valamikor léteztek emberek?"
Ha a leírás ilyen, milyen lehet a film Amúgy nem tudom, ki fordította úgy, de nekem jobban tetszett a "Tudat a burokban" fordítás
-------
A TVR-HÉT leírása:
"Szellem a Kagylóban
Önnön replikáns világa foglalkoztatja Kuszanagit. Azon töri a fejét, hogy a gépagynak egyáltalán lehet-e lelke. Amennyiben az új, születendQ intelligencia a homo sapiens és a gép pozitív tulajdonságait egyesíti, akkor lelke is lehet. Talán 2019 Tokiojában már arra sem emlékeznek, hogy valamikor léteztek emberek?"
Ha a leírás ilyen, milyen lehet a film Amúgy nem tudom, ki fordította úgy, de nekem jobban tetszett a "Tudat a burokban" fordítás
Odi et amo. Quare id faciam fortass requiris: nescio, sed fieri sentio et excrucior.
giccs
nekem is az első animéim között volt.. mély nyomokat is hagyott bennem, és baromira nem tetszett.. biztos bennem van a hiba, de mikor megjelent a végefőcím, akkor egy kérdés fogalmazódott meg bennem: "ennyi?!" no nekem ez a tömör és rövid véleményem a filmről..
a sorozatról annyit, hogy az első része tetszett, ám mégsem éreztem azt a késztetést, hogy továbbnézzem.. talán majd egyszer..
de most hogy mondjátok, hogy lesz a TVben.. még az is lehet, hogy megnézem másodszor is.. hátha rájövök, hogy tévedtem.. és tényleg többször kell megnézni ahhoz, hogy megértsem, bár én azt hiszem elsőre is leesett minden.
a sorozatról annyit, hogy az első része tetszett, ám mégsem éreztem azt a késztetést, hogy továbbnézzem.. talán majd egyszer..
de most hogy mondjátok, hogy lesz a TVben.. még az is lehet, hogy megnézem másodszor is.. hátha rájövök, hogy tévedtem.. és tényleg többször kell megnézni ahhoz, hogy megértsem, bár én azt hiszem elsőre is leesett minden.
- Galb
- Szakértő
- Hozzászólások: 127
- Csatlakozott: 2004.05.17. 20:15
- Tartózkodási hely: a Gundamom cockpitjéből netelek
- Kapcsolat:
az lett volna a rossz, ha a fordításhoz is szponzor kellett volna és tele lenne reklámokkal, ahogy sok magyar film szokott... most csak arra akarok kilyukadni, h képzeljétek el hogy festene a cím így: "Szellem a benzinkútban" és ez onnan jutott eszembe, h a fordító a címnél a shell-kagylónál tovább mehetett volna, az a Tudat a burokban jobban hangzik...
"Élj hangosan és szenvedj csendben..."
|[ Gh ]|
|[ Gh ]|
- AMD
- Gyakorlott
- Hozzászólások: 80
- Csatlakozott: 2004.01.18. 14:14
- Tartózkodási hely: Over the hills and far away...
- Kapcsolat:
Látom nem csak nálunk döglelek meg a tartós fogyasztási cikkek ^^kukurbuki írta:Van, csak nem működik. Asszem felvetetem 1 haverral, vagy mittudomén.Van videótok, amit be lehet időzíteni?
.: Failures of Society :.
#fosanime@IRCnet
#fosanime@IRCnet
Én is remélem, hogy ha szinkronos lesz akkor nem rontják el a szikronját ahogy azt angolok szokták egyes anime-nél, olyankor kiráz a hideg is. Egyik legrosszabb angol szinkronja az Armitage Poly Matrix-nak van, attól még élet kedvem is elment amikor hallottam, nem is szívesen emlékszek rá. Azért reménykedek hogy jó lesz mert általában magyar szikronok jók szoktak lenni, kivéve kivételeket, de remélem nem ez lesz a kivételek egyike.
Öö...ez mondjuk off, de hány feliratos filmet láttál eddig az m1-en? ^^'''
Egyébként én nagyon-nagyon régen láttam a GITSet (ami azt illeti, nem is végig),én nem igazán fogott meg. Mindenesetre megpróbálhatjuk megint, hiszen miért maradjak ki a tömeg-anime-tévébennézésből és annak kibeszéléséből? ^^ Na, szal a lényeg, hogy megyek vidijót programozni (remélem, az enyém még műxik...^^''')
Egyébként én nagyon-nagyon régen láttam a GITSet (ami azt illeti, nem is végig),én nem igazán fogott meg. Mindenesetre megpróbálhatjuk megint, hiszen miért maradjak ki a tömeg-anime-tévébennézésből és annak kibeszéléséből? ^^ Na, szal a lényeg, hogy megyek vidijót programozni (remélem, az enyém még műxik...^^''')
~Itt vagyok, vagy csak álmodom? Egy történet, mely végét nem tudom...~
A késő esti időszakban nagyon gyakori a felirat, korábban is vetítettek néha japán filmeket (élőszereplőst) ilyenkor, és azok mindig feliratosak voltak (már amikbe én belefutottam)Sora írta:Öö...ez mondjuk off, de hány feliratos filmet láttál eddig az m1-en? ^^'''
"... the smoking caves, the Gods who eat mountains, the flying dragons, the rivers of gold, the LEOPARD QUEEN..."
- DeluksZ
- Sensei
- Hozzászólások: 530
- Csatlakozott: 2004.07.29. 22:44
- Tartózkodási hely: Szeged-Budapest
23:30 MTV1 Szellem a kagylóban. Video beállitva, előretekerve, minden prof... 23:26 Nah oda kapcsolok már... elejétől fel akarom venni. TV bekapcs... MTV1... HÁT NEM ELKEZDTÉL ELŐBB ?!?!?!
KÖNYÖRGÖM ha megvan valakinek ez a magyar szinkronos. Ha veszi valaki akkor szoljon már légyszives!! Köszönöm
KÖNYÖRGÖM ha megvan valakinek ez a magyar szinkronos. Ha veszi valaki akkor szoljon már légyszives!! Köszönöm
[/size]