Oldal: 6 / 91
Elküldve: 2005.07.09. 23:31
Szerző: Truni
"valaki megtudná mondani honnan lehetne leszedni a sorozat mangáit?
link,torrent,ftp... thx"
Kérlek ,ha tudtok segiteni , akkor tegyétek is meg
Happy Peoplez in da House
Elküldve: 2005.07.10. 00:24
Szerző: Cathreen
Truni írta:"valaki megtudná mondani honnan lehetne leszedni a sorozat mangáit?
link,torrent,ftp... thx"
Kérlek ,ha tudtok segiteni , akkor tegyétek is meg
Happy Peoplez in da House
http://stoptazmo.com/bleach/
Elküldve: 2005.07.10. 09:57
Szerző: Truni
Arigatou Minna!
Spoiler
Amúgy, elég zsírul forgatta Zangetsu-t , a clón-csávesz, remélem ha még tudja alkalmazni az ellesett technikát
Elküldve: 2005.07.10. 18:47
Szerző: Ayase
Egyre jobban imádom!! XD Jeah!
..Megyek is. Nézem tovább...:P
Elküldve: 2005.07.10. 21:44
Szerző: Truni
HUH!
Utolértem az animét a mangában
115 rész és még 70 rész van eddig kész
elég JÓ
Az kifog derülni egyszer ,hogy ki is Urahara? Mer elég táp
Elküldve: 2005.07.10. 21:48
Szerző: Fenyx
Truni írta:
Az kifog derülni egyszer ,hogy ki is Urahara? Mer elég táp
Igen...és amikor kiderül, rájössz, hogy tápsága fölülmúlja legvadabb elképzeléseidet is ;)
Elküldve: 2005.07.11. 01:48
Szerző: Truni
170 részig: Kaotikus,intrikus , mi a FENE hangulat
Hát nemtom eddig nem tünik olyan tápnak Urahara , van egykét titulusa,de a harci tudományát még nem mutatta meg teljesen
Elküldve: 2005.07.11. 14:19
Szerző: Tryst
Fenyx írta:
Igen...és amikor kiderül, rájössz, hogy tápsága fölülmúlja legvadabb elképzeléseidet is ;)
pontosan olyan lesz, mint anno a mangában
Aizen volt.
nagy beszarás volt mikor előszőr lehett látni harcolni.
Elküldve: 2005.07.11. 21:27
Szerző: Ynah
Kaotikus? Intrikus? Nem tudom ti melyik animét nézitek, de amit én néztem nos nem igazán nevezhető egyiknek sem. Idegenszavak és kifejezések szótára rulez...
Ne legyen Off:
Bár shinigami imádatom mai napig tetőfokán izzik, ( Ken- chan ,Byakuya-sama
és még sorolhatnám) meg kell mondanom, hogy mind a manga mind pedig az anime kezd idegtépő lenni. Itt nem a rétestészta effektusra gondolok, aki nézi és olvasgatja azt hiszem érti .
Aki nem érti annak meg nagyon jó és irigylem
Elküldve: 2005.07.12. 00:08
Szerző: Truni
Jaja!
Intrika? Hát én szerintem ezt a sorozatot nézem
Rétestészta
, ez tetszik, igaz kicsit elkellett gondolkodnom a szimbólumon.
Folyamat ábra: Gyakorol > harcol > leverik > meggyógyítják > tápolódik
Egy ilyen kelj fel jancsi. Csak azért sem pusztul bele...
Az azért poénabb lenne ha letérnének a manga útjáról, és végre meghalna Mr. Eper
Spojler:
A mangában már a gerincét is majdnem átvágják
Elküldve: 2005.07.12. 14:50
Szerző: Rage
Truni írta:és végre meghalna Mr. Eper
Eper? Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper"). Tipikus példája annak, hogy többek között a japán nyelv sem egyjelentésű "szavakból" áll. :P
Elküldve: 2005.07.12. 19:13
Szerző: Fenyx
Rage írta:Truni írta:és végre meghalna Mr. Eper
Eper? Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper"). Tipikus példája annak, hogy többek között a japán nyelv sem egyjelentésű "szavakból" áll. :P
Melyik az eper? Ichigo??? mintha rémlene vmi , hogy meglepődtem amikor vhol máshol hallottam a nevét és epret jelentett, de már nem vok biztos...szal ő az?
Elküldve: 2005.07.12. 21:15
Szerző: Cathreen
Igen, Ichigo. ^^
Elküldve: 2005.07.12. 21:29
Szerző: Tryst
Rage írta:
Eper? Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper"). Tipikus példája annak, hogy többek között a japán nyelv sem egyjelentésű "szavakból" áll. :P
pl. a manga első oldalán is ezt írják:
"the death and the strawberry"
Elküldve: 2005.07.13. 13:53
Szerző: Rage
Tryst írta:"the death and the strawberry"
Szójáték.
(Attól még a neve nem epret jelent :P)
Elküldve: 2005.07.13. 14:06
Szerző: Tiara
Rage írta:(Attól még a neve nem epret jelent :P)
Igaz, valamilyen citrusfajta találóbb lenne
Elküldve: 2005.07.13. 15:25
Szerző: Tryst
Rage írta:
Szójáték.
(Attól még a neve nem epret jelent :P)
de pontosan epret jelent
bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra
Elküldve: 2005.07.13. 18:24
Szerző: Rage
Tryst írta:de pontosan epret jelent
Úgy látom, nem volt elég világos, így idézem magam:
Rage írta:Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper").
bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra
Erre meg inkább nem mondok semmit, jobb a békesség. ;)
Edit: Bizonyíték:
http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/bleach/chara.html
Elnéztem, nem a szó "go"-ja van a nevében, hanem 護 (pl. 加護, 'divine protection'). Ezért említi a mangában is, hogy "Ichigo as 'the one who protects'".
Elküldve: 2005.07.13. 18:56
Szerző: Konomi
Tryst írta:Rage írta:
Szójáték.
(Attól még a neve nem epret jelent :P)
de pontosan epret jelent
bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra
Van egy csomó ilyen, pl.
hana [orr, virág]
ame [eső, cukor]
kami [isten, haj, papír]
kumo [felhő, pók]
hon [könyv, db-szám a hosszúkás dolgoknál]
nihon [japán, 2 db hosszú vmi]
kane [pénz, csengő]
machi [várakozás, város]
kaze [szél, nátha/megfázás]
ha [légy, fog]
hachi [nyolc, méhecske]
shi [négy, halál]
kubi [nyak, elbocsátás]
neveknél ez rengetegszer előfordul...
most per pill csk ennyi jut eszembe...
Elküldve: 2005.07.20. 17:04
Szerző: Merma
Jee a 41. részben végre visszakanyorodt a sorozat abba az irányba ami nekem megtetszett benne. Mint a 31 is volt...
Meg mint a 20, meg ilyesmi
Elküldve: 2005.07.20. 23:24
Szerző: Hoby
Ja ja a 41 az jó rész volt!!
A cicusból jó kis cicus lett Ichi hogy elvörösödött Nameg Rukia-val való veszekedés már nagyon hiányzott
Várom a folytatást !
Elküldve: 2005.08.23. 09:20
Szerző: Merma
Így 45. rész környéként járunk a manga kb 129-edik kötete körül, ha jól sejtem. Ha nem, Rage úgyis kijavít.
Szal a manga 191 résznél tart most, vagyis szerintem koránsem 1 évados lesz a Bleach... vagyis nem 51[2] részes... talán másfél vagy 2 évad is le fog menni... szerintem...
Elküldve: 2005.08.25. 17:08
Szerző: Rufio
Minden érdekődőt és rajongót tárt karokkal várunk, lendítsétek fel a fórumunkat!:)
http://bleach-forum.atw.hu
Elküldve: 2005.09.19. 13:35
Szerző: Morigan
Rage írta:Tryst írta:de pontosan epret jelent
Úgy látom, nem volt elég világos, így idézem magam:
Rage írta:Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper").
Nekem is úgy rémlik, hogy "Egy szó" a neve jelentése, ezt még az animében is kikérte magának Ichigo.
Amúgy a sorozat nagyon tetszik, habár az elejével "megszenvedtem", mert nem tetszett, de utánna egyre jobbak lettek a részek.
Elküldve: 2005.09.19. 21:12
Szerző: Rage
Morigan írta:Nekem is úgy rémlik, hogy "Egy szó" a neve jelentése, ezt még az animében is kikérte magának Ichigo.
Amúgy a sorozat nagyon tetszik, habár az elejével "megszenvedtem", mert nem tetszett, de utánna egyre jobbak lettek a részek.
Rage írta:Elnéztem, nem a szó "go"-ja van a nevében, hanem 護 (pl. 加護, 'divine protection'). Ezért említi a mangában is, hogy "Ichigo as 'the one who protects'".