Oldal: 6 / 91

Elküldve: 2005.07.09. 23:31
Szerző: Truni
"valaki megtudná mondani honnan lehetne leszedni a sorozat mangáit?
link,torrent,ftp... thx"

Kérlek ,ha tudtok segiteni , akkor tegyétek is meg :neutral:

Happy Peoplez in da House :cool:

Elküldve: 2005.07.10. 00:24
Szerző: Cathreen
Truni írta:"valaki megtudná mondani honnan lehetne leszedni a sorozat mangáit?
link,torrent,ftp... thx"

Kérlek ,ha tudtok segiteni , akkor tegyétek is meg :neutral:

Happy Peoplez in da House :cool:

http://stoptazmo.com/bleach/

Elküldve: 2005.07.10. 09:57
Szerző: Truni
Arigatou Minna!

Spoiler
Amúgy, elég zsírul forgatta Zangetsu-t , a clón-csávesz, remélem ha még tudja alkalmazni az ellesett technikát :cool:

Elküldve: 2005.07.10. 18:47
Szerző: Ayase
Egyre jobban imádom!! XD Jeah!
..Megyek is. Nézem tovább...:P

Elküldve: 2005.07.10. 21:44
Szerző: Truni
HUH!

Utolértem az animét a mangában :-P
115 rész és még 70 rész van eddig kész :cool:
elég JÓ

Az kifog derülni egyszer ,hogy ki is Urahara? Mer elég táp :wink:

Elküldve: 2005.07.10. 21:48
Szerző: Fenyx
Truni írta: Az kifog derülni egyszer ,hogy ki is Urahara? Mer elég táp :wink:
Igen...és amikor kiderül, rájössz, hogy tápsága fölülmúlja legvadabb elképzeléseidet is ;)

Elküldve: 2005.07.11. 01:48
Szerző: Truni
170 részig: Kaotikus,intrikus , mi a FENE hangulat :D

Hát nemtom eddig nem tünik olyan tápnak Urahara , van egykét titulusa,de a harci tudományát még nem mutatta meg teljesen :cool:

Elküldve: 2005.07.11. 14:19
Szerző: Tryst
Fenyx írta: Igen...és amikor kiderül, rájössz, hogy tápsága fölülmúlja legvadabb elképzeléseidet is ;)
pontosan olyan lesz, mint anno a mangában Aizen volt.
nagy beszarás volt mikor előszőr lehett látni harcolni. :)

Elküldve: 2005.07.11. 21:27
Szerző: Ynah
Kaotikus? Intrikus? Nem tudom ti melyik animét nézitek, de amit én néztem nos nem igazán nevezhető egyiknek sem. Idegenszavak és kifejezések szótára rulez... :!:

Ne legyen Off:

Bár shinigami imádatom mai napig tetőfokán izzik, ( Ken- chan ,Byakuya-sama :wink: és még sorolhatnám) meg kell mondanom, hogy mind a manga mind pedig az anime kezd idegtépő lenni. Itt nem a rétestészta effektusra gondolok, aki nézi és olvasgatja azt hiszem érti .
Aki nem érti annak meg nagyon jó és irigylem :)

Elküldve: 2005.07.12. 00:08
Szerző: Truni
Jaja!


Intrika? Hát én szerintem ezt a sorozatot nézem :-P

Rétestészta :D , ez tetszik, igaz kicsit elkellett gondolkodnom a szimbólumon.
Folyamat ábra: Gyakorol > harcol > leverik > meggyógyítják > tápolódik

Egy ilyen kelj fel jancsi. Csak azért sem pusztul bele...
Az azért poénabb lenne ha letérnének a manga útjáról, és végre meghalna Mr. Eper
Spojler:
A mangában már a gerincét is majdnem átvágják

Elküldve: 2005.07.12. 14:50
Szerző: Rage
Truni írta:és végre meghalna Mr. Eper
Eper? Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper"). Tipikus példája annak, hogy többek között a japán nyelv sem egyjelentésű "szavakból" áll. :P

Elküldve: 2005.07.12. 19:13
Szerző: Fenyx
Rage írta:
Truni írta:és végre meghalna Mr. Eper
Eper? Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper"). Tipikus példája annak, hogy többek között a japán nyelv sem egyjelentésű "szavakból" áll. :P
Melyik az eper? Ichigo??? mintha rémlene vmi , hogy meglepődtem amikor vhol máshol hallottam a nevét és epret jelentett, de már nem vok biztos...szal ő az?

Elküldve: 2005.07.12. 21:15
Szerző: Cathreen
Igen, Ichigo. ^^

Elküldve: 2005.07.12. 21:29
Szerző: Tryst
Rage írta: Eper? Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper"). Tipikus példája annak, hogy többek között a japán nyelv sem egyjelentésű "szavakból" áll. :P
pl. a manga első oldalán is ezt írják:
"the death and the strawberry" :)

Elküldve: 2005.07.13. 13:53
Szerző: Rage
Tryst írta:"the death and the strawberry" :)
Szójáték. :dirr: (Attól még a neve nem epret jelent :P)

Elküldve: 2005.07.13. 14:06
Szerző: Tiara
Rage írta:(Attól még a neve nem epret jelent :P)
Igaz, valamilyen citrusfajta találóbb lenne :D

Elküldve: 2005.07.13. 15:25
Szerző: Tryst
Rage írta: Szójáték. :dirr: (Attól még a neve nem epret jelent :P)
de pontosan epret jelent :)
bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra

Elküldve: 2005.07.13. 18:24
Szerző: Rage
Tryst írta:de pontosan epret jelent :)
Úgy látom, nem volt elég világos, így idézem magam:
Rage írta:Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper").
bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra
Erre meg inkább nem mondok semmit, jobb a békesség. ;)

Edit: Bizonyíték: http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/bleach/chara.html
Elnéztem, nem a szó "go"-ja van a nevében, hanem 護 (pl. 加護, 'divine protection'). Ezért említi a mangában is, hogy "Ichigo as 'the one who protects'".

Elküldve: 2005.07.13. 18:56
Szerző: Konomi
Tryst írta:
Rage írta: Szójáték. :dirr: (Attól még a neve nem epret jelent :P)
de pontosan epret jelent :)
bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra
Van egy csomó ilyen, pl.
hana [orr, virág]
ame [eső, cukor]
kami [isten, haj, papír]
kumo [felhő, pók]
hon [könyv, db-szám a hosszúkás dolgoknál]
nihon [japán, 2 db hosszú vmi]
kane [pénz, csengő]
machi [várakozás, város]
kaze [szél, nátha/megfázás]
ha [légy, fog]
hachi [nyolc, méhecske]
shi [négy, halál]
kubi [nyak, elbocsátás]

neveknél ez rengetegszer előfordul...
most per pill csk ennyi jut eszembe...

Elküldve: 2005.07.20. 17:04
Szerző: Merma
Jee a 41. részben végre visszakanyorodt a sorozat abba az irányba ami nekem megtetszett benne. Mint a 31 is volt... :D Meg mint a 20, meg ilyesmi :D

Elküldve: 2005.07.20. 23:24
Szerző: Hoby
Ja ja a 41 az jó rész volt!!

A cicusból jó kis cicus lett :) Ichi hogy elvörösödött :) Nameg Rukia-val való veszekedés már nagyon hiányzott

Várom a folytatást !

Elküldve: 2005.08.23. 09:20
Szerző: Merma
Így 45. rész környéként járunk a manga kb 129-edik kötete körül, ha jól sejtem. Ha nem, Rage úgyis kijavít.
Szal a manga 191 résznél tart most, vagyis szerintem koránsem 1 évados lesz a Bleach... vagyis nem 51[2] részes... talán másfél vagy 2 évad is le fog menni... szerintem...

Elküldve: 2005.08.25. 17:08
Szerző: Rufio
Minden érdekődőt és rajongót tárt karokkal várunk, lendítsétek fel a fórumunkat!:)

http://bleach-forum.atw.hu

Elküldve: 2005.09.19. 13:35
Szerző: Morigan
Rage írta:
Tryst írta:de pontosan epret jelent :)
Úgy látom, nem volt elég világos, így idézem magam:
Rage írta:Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper").
Nekem is úgy rémlik, hogy "Egy szó" a neve jelentése, ezt még az animében is kikérte magának Ichigo. :-P
Amúgy a sorozat nagyon tetszik, habár az elejével "megszenvedtem", mert nem tetszett, de utánna egyre jobbak lettek a részek.

Elküldve: 2005.09.19. 21:12
Szerző: Rage
Morigan írta:Nekem is úgy rémlik, hogy "Egy szó" a neve jelentése, ezt még az animében is kikérte magának Ichigo. :-P
Amúgy a sorozat nagyon tetszik, habár az elejével "megszenvedtem", mert nem tetszett, de utánna egyre jobbak lettek a részek.
Rage írta:Elnéztem, nem a szó "go"-ja van a nevében, hanem 護 (pl. 加護, 'divine protection'). Ezért említi a mangában is, hogy "Ichigo as 'the one who protects'".
:dirr: