Bleach
- Cathreen
- Haladó
- Hozzászólások: 31
- Csatlakozott: 2005.06.21. 22:15
- Tartózkodási hely: Central Headquarters
Truni írta:"valaki megtudná mondani honnan lehetne leszedni a sorozat mangáit?
link,torrent,ftp... thx"
Kérlek ,ha tudtok segiteni , akkor tegyétek is meg
Happy Peoplez in da House
http://stoptazmo.com/bleach/
Kaotikus? Intrikus? Nem tudom ti melyik animét nézitek, de amit én néztem nos nem igazán nevezhető egyiknek sem. Idegenszavak és kifejezések szótára rulez...
Ne legyen Off:
Bár shinigami imádatom mai napig tetőfokán izzik, ( Ken- chan ,Byakuya-sama és még sorolhatnám) meg kell mondanom, hogy mind a manga mind pedig az anime kezd idegtépő lenni. Itt nem a rétestészta effektusra gondolok, aki nézi és olvasgatja azt hiszem érti .
Aki nem érti annak meg nagyon jó és irigylem
Ne legyen Off:
Bár shinigami imádatom mai napig tetőfokán izzik, ( Ken- chan ,Byakuya-sama és még sorolhatnám) meg kell mondanom, hogy mind a manga mind pedig az anime kezd idegtépő lenni. Itt nem a rétestészta effektusra gondolok, aki nézi és olvasgatja azt hiszem érti .
Aki nem érti annak meg nagyon jó és irigylem
Jaja!
Intrika? Hát én szerintem ezt a sorozatot nézem
Rétestészta , ez tetszik, igaz kicsit elkellett gondolkodnom a szimbólumon.
Folyamat ábra: Gyakorol > harcol > leverik > meggyógyítják > tápolódik
Egy ilyen kelj fel jancsi. Csak azért sem pusztul bele...
Az azért poénabb lenne ha letérnének a manga útjáról, és végre meghalna Mr. Eper
Spojler:
A mangában már a gerincét is majdnem átvágják
Intrika? Hát én szerintem ezt a sorozatot nézem
Rétestészta , ez tetszik, igaz kicsit elkellett gondolkodnom a szimbólumon.
Folyamat ábra: Gyakorol > harcol > leverik > meggyógyítják > tápolódik
Egy ilyen kelj fel jancsi. Csak azért sem pusztul bele...
Az azért poénabb lenne ha letérnének a manga útjáról, és végre meghalna Mr. Eper
Spojler:
A mangában már a gerincét is majdnem átvágják
Alternative Prophet & BREAKmyCORE
- Fenyx
- Profi
- Hozzászólások: 330
- Csatlakozott: 2005.04.09. 09:55
- Tartózkodási hely: Puha, finom kényszerzubbony
- Kapcsolat:
Melyik az eper? Ichigo??? mintha rémlene vmi , hogy meglepődtem amikor vhol máshol hallottam a nevét és epret jelentett, de már nem vok biztos...szal ő az?Rage írta:Eper? Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper"). Tipikus példája annak, hogy többek között a japán nyelv sem egyjelentésű "szavakból" áll. :PTruni írta:és végre meghalna Mr. Eper
You fucked it big this time folks.
Now I decide how to use your new life.
Now I decide how to use your new life.
Úgy látom, nem volt elég világos, így idézem magam:Tryst írta:de pontosan epret jelent
Rage írta:Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper").
Erre meg inkább nem mondok semmit, jobb a békesség. ;)bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra
Edit: Bizonyíték: http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/bleach/chara.html
Elnéztem, nem a szó "go"-ja van a nevében, hanem 護 (pl. 加護, 'divine protection'). Ezért említi a mangában is, hogy "Ichigo as 'the one who protects'".
Give me a chance to redeem myself, and I will sin no more.
Van egy csomó ilyen, pl.Tryst írta:de pontosan epret jelentRage írta: Szójáték. (Attól még a neve nem epret jelent :P)
bizonyíték:
keress rá a gugliban az ichigo szóra
hana [orr, virág]
ame [eső, cukor]
kami [isten, haj, papír]
kumo [felhő, pók]
hon [könyv, db-szám a hosszúkás dolgoknál]
nihon [japán, 2 db hosszú vmi]
kane [pénz, csengő]
machi [várakozás, város]
kaze [szél, nátha/megfázás]
ha [légy, fog]
hachi [nyolc, méhecske]
shi [négy, halál]
kubi [nyak, elbocsátás]
neveknél ez rengetegszer előfordul...
most per pill csk ennyi jut eszembe...
- Rufio
- Újonc
- Hozzászólások: 11
- Csatlakozott: 2005.08.20. 16:52
- Tartózkodási hely: Budapest
- Kapcsolat:
Minden érdekődőt és rajongót tárt karokkal várunk, lendítsétek fel a fórumunkat!:)
http://bleach-forum.atw.hu
http://bleach-forum.atw.hu
- Morigan
- Törzskommentelő
- Hozzászólások: 410
- Csatlakozott: 2004.10.15. 10:30
- Nem: Nő
- Tartózkodási hely: Hajdúnánás
Nekem is úgy rémlik, hogy "Egy szó" a neve jelentése, ezt még az animében is kikérte magának Ichigo.Rage írta:Úgy látom, nem volt elég világos, így idézem magam:Tryst írta:de pontosan epret jelentRage írta:Érdekes, szerintem a nevét így írják: 一語 ("egy szó"), nem pedig így 苺 ("eper").
Amúgy a sorozat nagyon tetszik, habár az elejével "megszenvedtem", mert nem tetszett, de utánna egyre jobbak lettek a részek.
Morigan írta:Nekem is úgy rémlik, hogy "Egy szó" a neve jelentése, ezt még az animében is kikérte magának Ichigo.
Amúgy a sorozat nagyon tetszik, habár az elejével "megszenvedtem", mert nem tetszett, de utánna egyre jobbak lettek a részek.
Rage írta:Elnéztem, nem a szó "go"-ja van a nevében, hanem 護 (pl. 加護, 'divine protection'). Ezért említi a mangában is, hogy "Ichigo as 'the one who protects'".
Give me a chance to redeem myself, and I will sin no more.